Sana mı ihtiyaçları var? Dur Bir saniye. | Open Subtitles | انتظري ثانية أنا فقط كنت أفكر بذلك هذا كل الأمر |
Dur Bir saniye. Sadece böyle düşünüyordum. | Open Subtitles | انتظري ثانية أنا فقط كنت أفكر بذلك هذا كل الأمر |
Dur bir dakika. Sana iyi bir arkadaş oldum, tamam mı? | Open Subtitles | انتظري ثانية, لقد كنت صديقاً جيداً حقاً لكِ. |
Dur bir dakika. Dur bir dakika. | Open Subtitles | انتظري ثانية انتظري |
Bekle biraz. Destek olmadan içeri mi giriyoruz? | Open Subtitles | انتظري ثانية واحدة سندخل هناك بدون دعم |
Bekle biraz. | Open Subtitles | انتظري ثانية واحدة |
Alo? Talullah, tatlım, Bir saniye bekle. | Open Subtitles | مرحبا تالولا , أهلاً عزيزتي انتظري ثانية |
Bir saniye, Dolar Yen karşısında değer kaybedeli 2 hafta oldu. | Open Subtitles | انتظري ثانية , الدولار قد هبط امام الين قبل اسبوعين |
Bekle Bir saniye. | Open Subtitles | فقط انتظري, انتظري ثانية واحدة |
Bir saniye bekler misin. | Open Subtitles | انتظري ,انتظري ,انتظري ثانية واحدة |
Tanrım, dur Bir saniye. | Open Subtitles | أوه، جيز انتظري ثانية |
- Dur bir dakika, bekle. Şimdi başlayayım... | Open Subtitles | انتظري ثانية. |
Dur bir dakika | Open Subtitles | انتظري ثانية |
Dur bir dakika. | Open Subtitles | انتظري ثانية. |
- Dur bir dakika! | Open Subtitles | انتظري ثانية |
Dur bir dakika. RTCC'ye sorayım. | Open Subtitles | انتظري ثانية |
Bekle biraz, Bir saniye bekle. | Open Subtitles | انتظري ثانية انتظري ثانية |
Bekle biraz. | Open Subtitles | انتظري ثانية. |
Bekle biraz. | Open Subtitles | انتظري ثانية. |
Tabii. Bir saniye bekle. | Open Subtitles | بالطبع، انتظري ثانية |