"انتظر دقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir dakika
        
    • Dur biraz
        
    • Bir saniye
        
    • Bekle biraz
        
    • dakika bekle
        
    • Durun biraz
        
    Hey, bekle Bir dakika. Oyuncak olmak Uzay Polisi olmaktan iyidir. Open Subtitles انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء
    Hey, bekle Bir dakika. Oyuncak olmak Uzay Polisi olmaktan iyidir. Open Subtitles انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء
    Jack. Bekle Bir dakika. Mike Stempt'den bir mail aldım. Open Subtitles جاك انتظر دقيقة , لقد تلقيت إيميلاً من مايك ستومب
    - Dur biraz! - Onun adını karalamak istiyorsun! Open Subtitles انتظر دقيقة انت تجعل من الامر قذارة و عارا
    Durun Bir saniye! Hayır, hayır. Open Subtitles انتظر ثانية لا لا انتظر دقيقة لم افعل تشارلي
    Bekle biraz. Seni aramamı istiyor musun? Open Subtitles انتظر دقيقة تريدني أن أستدعيك, أليس كذلك ؟
    Dur Bir dakika, doğru mu anlamışım, aşağılayıcı bir şekilde canına okunmasının manşetlere çıkması seni hiç mi rahatsız etmiyor? Open Subtitles انتظر دقيقة, دعني أرى إذا ما كنت أفهم هذا وجودك في الصفحة الأولى حول إذلالك وتعرضك للضرب لا يضايقك مطلقا؟
    Bekle Bir dakika, ilan burada cebimde. Al, oku şunu. Open Subtitles انتظر دقيقة ، إننى أحتفظ به هنا هنا ، اقرأ هذا
    Teşkilâtta kimi istersen al. Bir dakika... Open Subtitles وقم باستخدام اى شخص فى المنظمة, انتظر دقيقة,
    Hey, yeni çocuk, bekle Bir dakika. Open Subtitles هيي , إيها الولد الجديد انتظر دقيقة , هيي
    Bir dakika, iki kırlangıcın Cevizi birlikte taşıdıklarını düşünürsek! Open Subtitles انتظر دقيقة , افترض أن طائرين حملاها سويةً
    - Cameron, bekle Bir dakika. Cameron geri dön. Open Subtitles كاميرون انتظر دقيقة كاميرون ارجع إلى هنا
    Bir dakika bekleyin. Bir şeyler daha olduğundan eminim. Open Subtitles فقط انتظر دقيقة حسناً، أنا متأكدة أن هناك شيئاً
    - Finnegan ve yağlı maymun bizimle gelecek - Bekle Bir dakika Open Subtitles فينيجن والميكانيكي سيئاتون معنا انتظر دقيقة
    Bir dakika. Baba! Bize niye saldırdılar? Open Subtitles انتظر دقيقة يا أبي, فكر بالأمر, لماذا هاجموننا؟
    Bir dakika. Benden filminde oynamamı mı istedin? Open Subtitles انتظر دقيقة, هل سألتني للتو ان أكون في فيلمك؟
    Dur biraz. Ben silahları kötü sanardım. Open Subtitles لكن انتظر دقيقة لقد كنت اعتقد ان المسدسات سيئة
    Dur biraz, şimdi ne yeri ne zamanı Dur biraz, ver aklını oyuna Open Subtitles انتظر دقيقة ,لا تكترث بالوقت و المكان فقط أبقى متيقظ
    Dur biraz. Sanırım o herifle beraber mezun olduk. Open Subtitles انتظر دقيقة اعتقد اننا تخرجنا مع هذا الرجل
    Bir saniye, babam üstüne düşeni yaptıysa, Mauricio nerede? Open Subtitles انتظر دقيقة لو أبى أتم المهمة أين ماريسيو ؟
    Bekle biraz. Bekle. Dostum! Open Subtitles انتظر دقيقة , انتظرُ، أنتظر، أنتظر، أنتظر، أنتظر،أنتظر.
    Bekle Bir dakika. Bekle Bir dakika. Aşağı mı atlıyor? Open Subtitles انتظر دقيقة ، انتظر دقيقة لقد وثب للأسفل؟
    Durun biraz, ben onu araç çekicisinin şoförü sanıyordum. Open Subtitles انتظر دقيقة. اعتقدت أنه كان سائق شاحنة جر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus