"انتظر للحظة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir dakika
        
    • Bekle biraz
        
    • Bekle bir saniye
        
    • Dur bir saniye
        
    • Dur biraz
        
    Bekle Bir dakika, bekle Bir dakika. Bence işi bitti. Open Subtitles انتظر للحظة , انتظر أعتقد أنه قد نفذ منه البنزين
    Bir dakika. Bir başkasının arabasına binmem. Open Subtitles انتظر للحظة انا لن اركب على سيارة احد الاشخاص
    Geldiğin için sağol, Billy. Bekle biraz. Open Subtitles شكراً على مجيئك يابيلى, اه,انتظر للحظة
    - sana bunu söylediğimde böyle olacağını bilmiyordum bu kimsenin hatası değil... - Bekle biraz... Open Subtitles لم اقصد ان يحدث ذلك ...لم تكن غلطة احد لقد كانت فقط انتظر للحظة
    Bekle bir saniye, beyefendi. Open Subtitles انتظر للحظة واحدة فقط يايها الرجل الصغير
    Dur bir saniye, az önce az önce ben sizi konuşarak teröristlikten vaz mı geçirdim? Open Subtitles انتظر للحظة, هل أقنعتكم للتو أن تتركوا الإرهاب ؟
    Dur biraz. 612'nin sağında hiç sıfır yok mu? Open Subtitles انتظر للحظة , لا يوجد أي صفرٍ بعد ذلك؟
    Dur, dur Bir dakika. Ne yaptın sen? Open Subtitles انتظر , انتظر للحظة , ما الذي حصل قبل قليل
    - Bir dakika. Bana başka birini ver. Open Subtitles انتظر للحظة أعطنى شخصا آخر حسنا انتظر
    Sonra " Bir dakika. Bu adamı dövmeyeyim. Open Subtitles من ثم أقول، "انتظر للحظة من الأفضل أن لا أضرب هذا الرجل"
    - Güzel. Dur Bir dakika. Open Subtitles جيد أنت , انتظر للحظة
    Durun, Bir dakika! Open Subtitles انتظر للحظة, من أنا؟
    Hayır, Bir dakika. Open Subtitles لا ، انتظر للحظة
    Bekle, Bekle biraz. Bekle biraz. Bekle. Open Subtitles انتظر للحظة هل أخبرت، بول؟
    Bekle biraz..seni biraz aydınlatalım Open Subtitles -فقط انتظر للحظة .. يجب أن ننورك قليلاً
    Finch, Bekle biraz. Bizim adam geldi az önce. Open Subtitles فينش)، انتظر للحظة) رجل الساعة قد ظهر للتو
    - Bekle biraz. - Ne yapıyor? Open Subtitles انتظر للحظة - "مالذي تفعله؟" -
    - Dur, dur, dur, dur. Bekle bir saniye. Open Subtitles انتظر،انتظر،انتظر،انتظر انتظر للحظة
    - Dur, dur, dur, dur. Bekle bir saniye. Open Subtitles انتظر،انتظر،انتظر،انتظر انتظر للحظة
    Bekle bir saniye. Hatta başka biri var. Open Subtitles انتظر للحظة لدى مكالمة أخرى
    Dur bir saniye, bu biraz alışılmışın dışında. Open Subtitles انتظر للحظة ، الأمور لا تسير هكذا
    Dur biraz. Open Subtitles هيه ، انتظر للحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus