"انتقلنا الى" - Traduction Arabe en Turc

    • taşındığımızda
        
    • taşındık
        
    • taşındığımızdan
        
    Ve gerçek bir okyanusu 2 sene sonra gördüm, California'ya taşındığımızda. TED ولكني لم أرى المحيط .. المحيط الحقيقي الا بعد عامين من حينها حيث انتقلنا الى كالفورنيا
    Sadece, yeni evimize taşındığımızda dolap kapılarının üzerindekileri okudum, Open Subtitles ..حسناً، الأمر فحسب عندما انتقلنا الى منزلنا الجديد وقرأتُ ماكتب على باب خزانتكِ
    Hong Kong'a taşındığımızda her şey değişti. Open Subtitles وعندما انتقلنا الى هونغ كونغ ، كل شيء تغير
    Bu yüzden sevgilimle Omaha'ya taşındık ama sonra sevgilim geri döndü. Open Subtitles انا وحبيبتى انتقلنا الى اوماها ولكن الان حبيبتى عادت الى هنا
    dedim ve buraya taşındık, Mountain Home, Idaho'da bir ev sahibi olduk. TED و انتقلنا الى هناك و أصبحنا من أصحاب المنازل في ماونتن هوم، ايداهو.
    taşındığımızdan beri kilitli. Open Subtitles لقد قمت بإقفاله منذ ان انتقلنا الى هنا
    O şeyin biz taşındığımızda da orada olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles انت تعرف , الشئ الذى كان موجود عندما انتقلنا الى الشقة ؟
    Biliyor musun, bu eve ilk taşındığımızda ısıtma için paramız yoktu. Open Subtitles تعلمين ، عندما انتقلنا الى هذا المنزل لم يكن لدينا المال لشراء فرن
    Bay Booth'la buraya taşındığımızda her yeri dip köşe temizledik ilk ziyaretçilerimize hazır ettik ama birden rüzgar çıktı ve deniz dalgalandı. Open Subtitles عندما سيد بوث و انا انتقلنا الى هنا أصبح المكان لامعاً جاهزاً لاستقبال النازلين حينها هبت الرياح و ارتفع لمد
    Buraya taşındığımızda daima o mekana gideriz diyordum ancak çoluk çocuğa karıştık. Open Subtitles اعني , عندما انتقلنا الى هنا ظننا اننا سنكون هناك كل الوقت لكن تعرفين الأطفال و تعرفين
    Buraya ilk taşındığımızda sen ve David bizi yemeğe alıp ilgilenmiştiniz. Open Subtitles عندما انتقلنا الى هنا اول مرة قمت بدعوتنا انت وديفيد على العشاء واهتتمت بنا
    taşındığımızda, Open Subtitles عندما انتقلنا الى هنا
    Sangolo' ya taşındığımızda on yaşımdaydım. Open Subtitles كنت في العاشرة من عمري عندما انتقلنا الى (سونجولو)
    Dört yıl önce annem öldüğünde. buraya taşındık ya. Open Subtitles ‫انتقلنا الى هنا قبل أربع سنوات ‫عندما توفيت أمي
    Biz buraya taşındık. Babam burada öğretmen. Open Subtitles لقد انتقلنا الى هنا , ابي يقوم بالتدريس هنا
    9 yaşındayken ve babam hala ordudayken Almanya'ya taşındık. Open Subtitles عندما كنت بالتاسعه كان والدي بالجيش لقد انتقلنا الى المانيا
    Michael ve John Whitney'nin evlerinin karşısına taşındık. TED وكنا قد انتقلنا الى منزل يقع على بعد شارع من منزل " ميشيل وجون ويتني "
    Babam öldükten hemen sonra taşındık. Open Subtitles انتقلنا الى هنا بعد موت والدنا مباشرة
    Seni o duygusuz bir şekilde durakta bekleyen kadın rolüne ben koymadım, buraya taşındığımızdan her fırsatta bunu yapıyorsun. Open Subtitles وليس عليا ان اجسد دور ذلك الزوج الاخرس المديني العديم الحس ومنذ ان انتقلنا الى هنا وانت ترهقينني بتلك السخافات وقد تعبت من ذلك
    Buraya taşındığımızdan bu ara bana doktor dememiştin. Merhaba, anne. Open Subtitles انت لم تناديني ب(دكتورة) منذو ان انتقلنا الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus