Sevgilim, ailende aklı başında olan tek kişi sensin. | Open Subtitles | عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك من فضلك |
Beceremeyen tek kişi sensin göt herif! O kadar adam arasından tek buruşuk aletli sensin! | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي لا يمكنه المضاجعة ايها الاحمق يا ذو القضيب المرخي |
Bunu hatırlayan tek kişi sensin biliyor musun? | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي تذكره، على كل حال |
Evet, iyi, dün onu kapatması gereken sendin. | Open Subtitles | حسنا .. انت الشخص الذي كان يجب ان يغطي ذلك الامس |
Sevgili kardeşim ilacı o insanlara götürebilecek tek insan sensin. | Open Subtitles | اختي العزيزة انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ايصال العلاج للناس. |
Sebebi ne olursa olsun güvenebileceğimi hissettiğim tek adam sensin ve bunu hatırlayabiliyorsam, onlar çok uzakta değil demektir, yani hemen çıkmamız gerek. | Open Subtitles | لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان |
Yardıma ihtiyacı olan sensin. | Open Subtitles | اتريد ان تعرف الحقيقة ، الكس انت الشخص الوحيد الذى هو بحاجة الى المساعدة |
Burada beni öldürmek istemeyen tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد هنا الذي لا يتمنى لي الموت |
İşler tehlikeye girdiğinde burada gerçekten güvenebileceğim tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد هنا الذي استطيع ان اثق فيه |
Demek uğraştığım tüm o zırvalar için suçlayabileceğim kişi sensin. | Open Subtitles | أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه لكل المشاكل التي علي التعامل معها |
Bunların hiç birisinin mümkün olmayacağını bilen diğer kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي ربما يعرف ان لا شئ من هذا ممكن |
Sanırım benim için burada olan tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي أعتقد أنه سيكون هنا لأجلي |
Konuşabileceğim tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذى استطيع الكلام معه، |
Kapıcıyı soran sendin, öyle değil mi? | Open Subtitles | انت الشخص الذي كان يسأل عن بواب البناية اليس كذلك ؟ |
- Kendinle gurur duyuyor musun? - Paramızı birleştirmek isteyen sendin... | Open Subtitles | فخوره بنفسك انت الشخص الذي يرديد ان يسحب |
Öncelikle, ona fiziksel suistimal uyguladığımızı söyleyen tek sendin ve biz de onun, senin aptal listende yazanları uygulaması için yapmamız gerekeni yaptık! | Open Subtitles | اولا انت الشخص الوحيد الذي قال باننا كنا نعتدي عليها جسديا ونحن فقط نقوم بما نحتاج القيام به |
Evet. Biliyorsun, buraya gelen ilk insan sensin. | Open Subtitles | اتعلمين انت الشخص الاول الذي ابداً ما اتى الى هنا |
Hayatımda güvendiğim tek insan sensin. | Open Subtitles | أساساً، انت الشخص الوحيد الذي أثق به في حياتي |
Bana tüm hayatım boyunca inanan ilk insan sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد في حياتي كلها من امن بي |
Bu ülkede, savaş verebilecek tek adam sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد في هذا البلد الذي يستطيع ان يخوض المعركة |
Ajan Anderson'ın çalıştığı adam sensin. | Open Subtitles | انت الشخص الذى كان يرأس العميلة اندرسون |
Perdenin arkasında olan sensin. Sen bana söyle. | Open Subtitles | انت الشخص الذي خلف الستار لم لا تخبرني؟ |
Bunu söyleyen üçüncü kişisin. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ انت الشخص الثالث في اليومين الماضية الذي قال لي ذلك |
Sen de resme kendine adamış diğer bir insansın. | Open Subtitles | اتعلم , انت الشخص الاخر الوحي الذي اهدى لوحاته لك |