"انت تعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • mu düşünüyorsun
        
    • sandın
        
    • mi sanıyorsun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • sizce
        
    • sence
        
    • inanıyorsun
        
    - Benden iyi olduğunu mu düşünüyorsun? - Hayır. Open Subtitles ـ انت تعتقد أنك أحسن مني ـ لا ، أنا لا أعتقد بذلك
    - Kendini boynunda vurduğunu mu düşünüyorsun gerçekten Open Subtitles هل حقا انت تعتقد أنه اطلق على نفسه في عنقه
    Benim deli olduğumu mu sandın? Open Subtitles ! انت تعتقد إني معتوهة- . أنا لا أريد أن امرض بسبب البرد -
    Edmee ile benim aramda gidip gelebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكنك ان تذهب وتتبادلنى انا و ادمى ؟
    Senden daha kötüsünü görmediğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles انت تعتقد باني لم ارى اسوء منك ، يا اخي ؟
    Yani sizce şimdi 199"dayız, öyle mi? Open Subtitles مستر كول ؟ انت تعتقد انك في سجن في عام 1996 هل هذا هو الأمر
    sence tüm bu ayak izlerini yapan tek bir kişi mi? Open Subtitles انت تعتقد ان كل اثار الاقدام تلك تركها شخص واحد ؟
    Tedavi merkezinde işlerin daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles انت تعتقد بان الاوضاع افضل في مركز العلج
    Benim güzel bir genç kadın olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles انت تعتقد انني صغيرة وجميلة؟ {\cHA1A972}
    Şimdi herkesten daha kötü olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles الآن انت تعتقد بأنك أسوأ الجميع
    - Yani Camelot'ta bir hain olduğunu mu düşünüyorsun? - Olabilir Majesteleri. Open Subtitles (اذا انت تعتقد ان هناك خائن في (كاملوت من الممكن سيدي -
    Dur bir dakika. Onlardan olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لحظة , انت تعتقد اني معهم ؟
    Beyzbol sopasıyla anlıma attığın imzayı unuttum mu sandın? Open Subtitles انت تعتقد بأن انا نسيت ذلك التوقيع
    Beni maymun mu sandın? Open Subtitles هل انت تعتقد انا قرد؟
    Restorantdaki John Dellmore yemini yutacağımı mı sandın? Open Subtitles انت تعتقد انني صدقت حيلة (جون ديلمور) في المطعم؟
    Gelecek nesillerin böyle utanç verici maskaralıkla ilgileneceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles حسنا, انت تعتقد أجيال المستقبل سوف تكون مهتمة في مثل هذه التصرفات الغريبة المشينة؟
    Salonun neden boş olduğunu fark etmedim mi sanıyorsun? Open Subtitles انت تعتقد انني لم انتبة لمَ الصالة فارغة ؟
    Yani bu sorunun, kurbanlarını işaretlediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles اذن انت تعتقد ان هذا الاضطراب يختار ضحاياه
    Adil Kraliçenin, aynanın parçasını vereceğini mi düşünüyorsun, senin karşılığında? Open Subtitles انت تعتقد ملكتك انك ستتركها ؟ ّ قطعة من المرااة بمبادلة من اجلك ؟
    sizce ben aileme bakamıyor muyum, Bay Clark? Open Subtitles انت تعتقد بأني لا استطيع ان اعتني بعائلتي سيد كلارك
    sence de kişisel, küçük burjuva ve bireyci mi? Open Subtitles انت تعتقد بأني شخص برجوازي ومنغمس في الملذات ؟
    Onca yıldan sonra arkadaşlarına bizden daha iyi davranman gerektiğine mi inanıyorsun? Open Subtitles انت تعتقد انك بعد كل هذه السنوات, ستعامل اصدقائك افضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus