| biliyorsun, ben epeyce sohbet ettiğimizi düşündüm. | Open Subtitles | انت تعرفى , لقد كنت افكر اكثر فى مناقشتنا |
| - Öyle olmadığımı biliyorsun. | Open Subtitles | عالقة برأسى من الكتاب انت تعرفى بأننى لست كذلك |
| Saçma. biliyorsun ki George her şeyi abartır. | Open Subtitles | هراء, انت تعرفى ان جورج يُهوّل كل شئ |
| Ne olmak üzere, onlar neye karşı biliyorsun." | Open Subtitles | انت تعرفى ما الذى سيحدث, وما هم يحاربون |
| Kuralları biliyorsun. Tırmanmayı sever misin? | Open Subtitles | انت تعرفى القواعد هل تحبى تسلق الجبال؟ |
| Şimdi arızanı da öğrendin. Yani gerçekten çok biliyorsun. | Open Subtitles | الأن انت تعرفى ال"بوجو" انت مدعية لفهم كل شئ حقا |
| - biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفى لماذا |
| Benim kim olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفى من انا |
| Hayır, sen. Sen her şeyi biliyorsun. | Open Subtitles | لا, انت تعرفى كل شىء |
| Ne istediğini biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفى ماذا تريدى |
| Karım ve çocuklarımın olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفى ان لدى زوجة واولاد |
| biliyorsun sömestr ıvır zıvırları ve... | Open Subtitles | انت تعرفى مده الدراسه و |
| Hem artık mezarın yerini de biliyorsun. | Open Subtitles | والان انت تعرفى اين المقبرة |
| Beni ve rüyalarımı biliyorsun. - Sen psişik değilsin. | Open Subtitles | انت تعرفى احلامى |
| Çok geç olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفى انة متاخر |
| Enos' u durdurursak sana ne olacağını biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفى ماذا يحدث لك اذا اوقفنا (اينوس) |
| - Ama, biliyorsun... | Open Subtitles | - ولكن ، انت تعرفى .. |
| - Sen biliyorsun zaten Cece. | Open Subtitles | هيا، (سيسى) انت تعرفى كيف نفعل ذلك نعم |
| - Bu işte iyi olmadığımı biliyorsun Jess. | Open Subtitles | انت تعرفى اننى لست جيد فى ذلك، (جيس) |