- Demek bir hafiflik hissediyorsun? - Evet, nedenini Biliyorsun. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |
İşte şimdi herşeyi Biliyorsun 5 alamet var ve hepsi bu 11 mayısta bir felaket olacağına mı işaret ediyor? | Open Subtitles | الأن انت تعرفين كل شىء أعطى لك خمس اشارات و كلهم يشيرون لشيئا ما، سيحدث فى الحادى عشر من مايو |
Teşkilatı bilirsin. Gözetlemeyi severler. | Open Subtitles | انت تعرفين الوكاله يحبون ان يضعوا اعينهم على كل شئ |
bilirsin, hastanelerden başka yerlerde de sütlük kullanırlar. | Open Subtitles | نعم. انت تعرفين, هل هناك أناس يلعبون هذه اللعبة خارج المشفى. |
Bu benim kızım, Marguerite. Tanguy'u tanıyorsun, tabii. | Open Subtitles | هذه ابنتي مارغريت , انت تعرفين تانغوي اكيد |
Benim kadar siz de biliyorsunuz. Oraya kimse giremez. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك |
Kanıtlar ile oynuyorsunuz ve bir adamın hayatını mahvediyorsunuz, sen de bunu Biliyorsun. | Open Subtitles | انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا |
Her sabah uyanıyor ve dünyada seni rahatsız edecek bir şey olmadığını Biliyorsun. | Open Subtitles | تمشين كل يوم و انت تعرفين انه لا شىء سيزعجك |
Oh, neden söz ettiğimi Biliyorsun. Şimdi, para nerede? | Open Subtitles | لا انت تعرفين ما اتكلم عنه الآن، أين المال؟ |
Sen onun şöhretini Biliyorsun, ve şüphecisin. | Open Subtitles | ان يلعب لعبته الكبيره معك انت تعرفين سمعته ولذا فانت متشككه |
Biliyorsun , Selby'den baskasi yemeyecek. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيأكل هو سيلبي .. انت تعرفين هذا |
Biliyorsun, hayatım boyu bu rüyaları gördüm. | Open Subtitles | انت تعرفين اني اعاني من هذه الاحلام طوال حياتي |
Aa-- Aa, şey, bilirsin, elinden gelenin en iyisini yaparsın. | Open Subtitles | اه اه,حسناً انت تعرفين.. ان انا ابذل ما بوسعي |
Ayrıca sen de bilirsin ki, Lindsey kıskanç biri değildir. | Open Subtitles | بالاضافة, انت تعرفين, ليندزي ليست من النوع الغيور |
bilirsin, dedikodulara asla kulak asmam. | Open Subtitles | انت تعرفين انا لا استمع ابدا الى القيل والقال |
bilirsin, artık göğüslerin küçülünce, gözler doğal olarak büyük kâsene çevrilecek. | Open Subtitles | انت تعرفين.مع تصغير صدركي.العين سوف تذهب طبيعياً الى مؤخرتك الوافرة |
Ama sonra Ophelia... tanıyorsun onu.... | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك, تلك الفتاه اوفيليا , انت تعرفين اوفيليا |
Turk'u tanıyorsun. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام انت تعرفين " ترك " |
Başka bir içki aleminde daha ve siz de haklı olduğumu biliyorsunuz. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
Ben o çeşit bir adam değilim. biliyorsunuz. | Open Subtitles | انا لست من هذا النوع من الرجال انت تعرفين ذلك |
Ve sen de tıpkı benim gibi bunun aşk olmadığının farkındasın. | Open Subtitles | و انت تعرفين انه لم يكن حب كما افعل الآن |