O gece evinde sana ara sıra farklılıklar gösterdiğini söyleyene dek Sen de bu konunun farkında değildin. | Open Subtitles | ولا حتى انت كنت تعرفى بهذا الأمر حتى تلك الليلة فى شقته, حينما تحدث اليك عن حيرته فى الاختلاف فى شخصيتك |
Ben 12, Sen de 14 yaşındaydın. Birbirimize ne ifade edebiliriz ki? | Open Subtitles | كنت في الـ12, انت كنت في الـ14, ما الذي كان من المحتمل أن نمثِّل لبعض؟ |
Tamam, ben restoranın çok iyi olduğunu düşündüm ve Sen de memnun olmayan huysuz züppenin tekisin. | Open Subtitles | لدي فكره ، انا اعجبني المطعم و كان رائعاً ..و انت كنت المُتكبر المتعالي الذي لا يريد البقاء فيه |
Bu fotoğraflardaki tarihe göre, hamileliği sırasında annemin asistanı sendin. | Open Subtitles | بالنسبة لتاريخ الصورة انت كنت مساعدة امي خلال فترة حملها |
Hayvan olan sendin, Stanley, sevgili uslu küçük hayvan. | Open Subtitles | انت كنت الوحش يا ستانلى وحش صغير لطيف طيب |
Arthur, arama yapılırken Sen de orada mıydın? | Open Subtitles | أرثر,انت كنت في الزنزانه عندما حصل البحث ؟ |
Tanrım... İş çok ağır diye şikayet ediyordun ya. | Open Subtitles | يا رجل انت كنت غاضب لأن المهمة ستكون صعبة |
Sen benim hayatımdasın, Tony. Uzun bir süredir. | Open Subtitles | انت كنت حياتى كلها يا تونى, وظللنا معا لفترة طويلة |
Doğum günü partimde Sen de vardın. - Balonları sen getirmiştin. | Open Subtitles | انت كنت في حفل عيد ميلادي واحضرت لي البالونات |
Yeğenim hastaydı ve Sen de çok yorgundun. | Open Subtitles | ابنة اخي كانت مريضة. و انت كنت متعب, لم ارغب في ان اقلقك. |
Sen de kefil olduğun için senin de orada bulunman çok önemli, Akash. | Open Subtitles | بما أنك انت كنت الوكيل من المهم جداً أن تكون متواجد |
Anne, mini minnacık bir şeye takıntı yapıyorsun resmen. Demek Sen de gördün. | Open Subtitles | امي , انت كنت تفكرين و تهلوسين على شيء صغير |
Sanırım bugün olanlar için birini suçlamak istedim ve Sen de karşıma çıktın. | Open Subtitles | أظن أنني كنت بحاجة لأحد لألومه على ما جرى اليوم و انت كنت متواجدة |
O tanık korumadaydı, Sen de sırra kadem basmıştın. | Open Subtitles | حسناً, انها كانت في برنامج حمايت شهود. انت كنت لا تعلم شيئ. |
Ben ne kadar inatçıysam Sen de o kadar inatçısın. | Open Subtitles | وكعنيد كما يمكن ان اكون انت كنت عنيدة كذلك |
Sen de Madison Bulvarı'nda alana külot satarak kiramızı ödeyecektin. | Open Subtitles | انت كنت ستدفع الآجار بالعمل عند اديسون مافين تبيع الملابس الداخلية لمن يريدهم |
Yanlış hatırlamıyorsam arabanın arkasında 31 çektiren sendin, ben değil. | Open Subtitles | واخر ما اكتشفته ، انت كنت تمارس الجنس في مؤخرة السيارة ، لستُ انا |
Beni ayakta tutan tek şey sendin. | Open Subtitles | انت كنت الوحيد الذي كان يدفعني للإستمرار |
Ve büyüdüğümde etrafımda benim yaşıma yakın tek erkek sendin. | Open Subtitles | وعندما اصبحت بالغا انت كنت الرجل الوحيد الذي وقف معي وساندني |
Yani sen bütün bu olay boyunca hatasız mıydın? | Open Subtitles | اذا انت كنت كاملا من خلال هذا الامر كله؟ |
Bir arkadaşın için Joy'un anlaşmasını bir haftadır ihmal ediyordun, tamam mı? | Open Subtitles | انت كنت مبتعداً عن قضية " جوى " طوال الأسبوع بسبب |
Sen benim için en iyisiydin ama ben değil... | Open Subtitles | انت كنت معي جيد جدا , انا لم اكن جيدا معك |