Kızı unut. Seni para için asacaklar. | Open Subtitles | انسى امر الفتاة سوف يشنقونك من اجل المال |
Bana yemek ısmarlayabilirsin ama ablamı unut. | Open Subtitles | يمكنك ان تدعونى للغداء ولكن من فضلك انسى امر اختى |
unut onu, umarım o insanları vuranları bulursunuz. | Open Subtitles | انسى امر السياره , انا فقط أأمل بان تجدوا من اطلق النار على هؤلاء الناس |
Saksoyu ve arkayı boşver 0nları istiyorum. | Open Subtitles | انسى امر هذه الانواع من الجنس انا اريد الافضل |
Camilla yı boşver, beni Moskova'ya götürecek misin, götürmeyecek misin ? | Open Subtitles | انسى امر كميلا هل ستوصلني الى موسكو , أم لا؟ |
Sonny, unut eldiveni. Hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | سونى , انسى امر القفازات يجب علينا ان نغادر |
Shoeshine, şu anda beni anlayabiliyor musun, bilmiyorum ama geçmişi unut. | Open Subtitles | شوشاين , لا اعرف اذا كان بامكان ان تفهمني الان لكن انسى امر الماضي |
Havaalanını unut! Ben hiçbir yere gidemem. | Open Subtitles | انسى امر المطار انا لايمكننى مواصله السير |
The Daze'i unut. Bu çocuklar çok daha iyiydiler. | Open Subtitles | انسى امر ذا ديـز تلك الفرقه افضل من الباقي كله |
İki yıl önce yaptığımız konuşmayı unut artık. | Open Subtitles | انسى امر المحادثة التي دارت بيننا منذ عامين |
Kasları unut, köfte. | Open Subtitles | انسى امر العضلات انت لم تفشي سري .. |
Bak, kimin için çalıştığımı unut tamam mı? | Open Subtitles | انظر ، انسى امر من اعمل لديه، حسناً؟ |
Joe, polisi unut gitsin. | Open Subtitles | جو, انسى امر الشرطة. |
Puanları unut. | Open Subtitles | انسى امر النقاط |
O ölümcül tereddüdü unut. | Open Subtitles | فقط انسى امر هولاء الفانيين |
unut o çocukları. | Open Subtitles | انسى امر هاؤلاء الفتيه |
Peter'ı unut. | Open Subtitles | انسى امر بيتر .هاهو |
unut o çocukları. | Open Subtitles | انسى امر هاؤلاء الفتيه |
Pastahaneyi boşver. Burayı yeni açmışlar. | Open Subtitles | انسى امر العشاء لقد فتحوا هذا المكان للتو |
boşver el fenerlerini! Şu kötü çocuklara bir bak! | Open Subtitles | انسى امر الكشافات الأن وانظر ماذا وجدنا |
boşver radyoyu, Mischa! | Open Subtitles | انسى امر المذياع ميسكا |