"انسى ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Unut gitsin
        
    • Unut bunu
        
    • Boşver
        
    • boş ver
        
    • Boşversene
        
    • Boşverin
        
    Unut gitsin, Sandy. Beceremeyiz. Hemen telsizin başına geç. Open Subtitles انسى ذلك , لن نستطيع فعلها ميسي , احضري الرادو الآآآآن
    Unut gitsin Lennie, biraz alıştırma yapacağız. Open Subtitles ليني انسى ذلك نحن معاً للتدريب لا هكذا ولا كذلك أبي سعيد ام لا أنت قرش ام لا
    Unut gitsin. Otobüs yolculuğunu Unut gitsin, tamam mı? Open Subtitles انسى ذلك , انسى ان تربط الجولة في حافلة , موافق ؟
    - Sizinle çalışmak benim için şeref olacaktır. - Unut bunu, evlat. Ben yalnız çalışırım. Open Subtitles سوف يكون لي شرف العمل معك الجوال ماكوايد انسى ذلك إيها الفتى، هذه مزحة, أنا أعمل وحدي
    Katilden koparmış olmalı. Monk, Unut bunu. Çıkmaz sokak. Open Subtitles لابد انه مزقه من القاتل مونك انسى ذلك انها نهاية ميتة
    Bizi koruyacak kimsenin olmadığını biliyor. Boşver artık bunu, meleğimi beğendin mi? Open Subtitles لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟
    - Ne demek boş ver? - Başımı ağrıtıyor! - Bunları unutamazsınız! Open Subtitles ماذا تعني انسى ذلك,لا يمكنك انه يسبب لي الصداع
    Boşversene. Otoparka bile adım atamazsın. Open Subtitles انسى ذلك , لا يمكنك حتى أن تذهب لموقف السيارات
    Unut gitsin. O yeni köpek orda oldukça geri gelmem. Open Subtitles انسى ذلك , أنا لن أعود طالما لا يزال ذلك الكلب الجديد هناك
    Unut gitsin, uykum yok. Open Subtitles اذا كان ذلك العصفر المغرد لا يغرد ? انسى ذلك.انا لست نعسانا
    Tartışmayı Unut gitsin tamam mı? Unut gitsin. Open Subtitles انسى كل ما تكلمنا عنه في الجدال انسى ذلك
    Unut gitsin, Virg. Git biraz hava al. Open Subtitles انسى ذلك يافرج وتعالى نستنشق بعض الهواء
    Unut gitsin. Bacağımın ağrısı hiç bitmeyecek sanıyordum. Open Subtitles انسى ذلك ،، اعتقد ان ساقي لن تقف
    Unut gitsin. Damatlar geldi mi? Open Subtitles حسنا, انسى ذلك, هل وصل العروسان؟
    - Birlikte, bunun üstesinden gelebiliriz. - Unut gitsin baba. Open Subtitles يمكننا مواجهة ذلك سوية انسى ذلك يا ابي
    Trip, yalvarırım Unut gitsin. Open Subtitles أوه تريب لا لا , أنا أخوك انسى ذلك
    Unut bunu. Önceden oynadığın gibi oyna- kafandan. Open Subtitles انسى ذلك والعب كما انت معتاد بكل شجاعة
    Boşver, Unut bunu. Evine git, ufaklık. Open Subtitles لا ، انسى ذلك ، اذهب لمنزلك يا فتى
    Unut bunu Jared. Ev hapsi aldın. Open Subtitles انسى ذلك , أنت رهن الأقامة الجبرية
    Peki, yetti artık filmi izleyecektim ama Boşver. Open Subtitles طفح الكيل لقد كنت انوي مشاهدة فلم ،لكن انسى ذلك سوف تكون ساقطتي
    - Ne demek "boş ver?" Boş veremezsiniz! Open Subtitles ماذا تعني انسى ذلك,لا يمكنك انه يسبب لي الصداع
    Boşversene. Open Subtitles انسى ذلك.
    Boşverin. Open Subtitles انسى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus