| Demir Çağı'nı unut. Şunu söyle: "Sky Bar". | Open Subtitles | انسي أمر العصر الحديدي قولي هذه الكلمات: |
| Eşyalarını unut. Sevgilini unut. Sana giyecek bir şeyler vereceğim. | Open Subtitles | انسي أمر الأمتعة وانسي أمره سأعطيك بعض الملابس |
| Tanıklığı ve ceza indirimini unut. | Open Subtitles | انسي أمر التحول إلى شاهدة وتخفيف العقوبة. |
| Yaraları Boşver. Ayak parmaklarına bak. Ateresklerotik emboli. | Open Subtitles | انسي أمر الجرح، انظري لإصبع قدمه لديه صمّة تصلبيّة، لن يتحمّل الجراحة أبداً |
| - Epidurali boş ver. Biraz daha sakinleştirici verip lokal anestezi uygulayalım. | Open Subtitles | انسي أمر ماء الجافية، أعطها المزيد من المسكن وأحضري مخدراً موضعياً |
| Ve biliyor musun? Elbiseyi unut gitsin. | Open Subtitles | أتعلمين, انسي أمر الفستان, حسناً؟ |
| Bilmiyorum. Decker'ı unut. | Open Subtitles | انسي أمر ديكر مهمتنا هي العثور على ابنه |
| Haraketlerini kontrol etmeyi unut, Nina. | Open Subtitles | انسي أمر السيطرة يا "نينا" أريد أن أرى شغفاً. هيّا. |
| Şu anda uğraşacak daha önemli işlerimiz var, aptal defteri unut. | Open Subtitles | انسي أمر كراستك الغبية يا "هوبى"َ لدينا أشياء أهمّ لنقلق بشأنها الآن |
| Vücut tekini unut, direkt buraya gel. | Open Subtitles | انسي أمر الجرعات فقط , تعالي إلى هنا |
| - Tamam, yani Magnolia'yı unut. | Open Subtitles | حسنا , او تعلم , انسي أمر ماغنوليا |
| Arkadan değdirmeyi unut. Bundan sonra ödeştik sayalım. | Open Subtitles | انسي أمر التدليك بعد هذا, نحن متعادلان |
| Onu unut, bul başka birini | Open Subtitles | انسي أمر هذا الشاب وجدي غيره |
| unut o salağı. | Open Subtitles | انسي أمر ذلك الوغد |
| "Evet, bende seni seviyorum, Rach. İngiliz kaltağını unut." diyeceğini zannediyorsun. | Open Subtitles | ( أنا أحبك أيضا ( راتشل " " انسي أمر تلك البريطانية الرخيصة |
| Anahtarları unut, tamam mı? | Open Subtitles | انسي أمر المفاتيح اتفقنا ؟ |
| Pekala. Daily Planet'i unut gitsin. | Open Subtitles | حسنا ، انسي أمر صحيفتك |
| Jeansi Boşver bana bir elbise lazım. | Open Subtitles | انسي أمر الجينز ,انا أحتاج لفستان من اجل الليلة |
| Boşver odayı modayı. Yeğenin kaleden kaçmış. | Open Subtitles | انسي أمر الغرف سمعت أنّ قريبتك هربت من البرج |
| Hayvan Eşitliği Derneği'ni boş ver burayı biz bombalamalıyız. | Open Subtitles | انسي أمر رابطة مساواة حقوق الحيوانات علينا إحراق ذلك المبنى |
| - 24.95. - Bayağı kazıkmış. Kitabı boş ver. | Open Subtitles | أربع وعشرون دولاراً وخمسة وتسعون سنتاً إنه احتيال, انسي أمر الكتاب |