"انسي الامر" - Traduction Arabe en Turc

    • Boş ver
        
    • Unut gitsin
        
    • Boşver
        
    • Unut bunu
        
    Boş ver. Ben karakola gidiyorum. Open Subtitles انسي الامر سأذهب للشرطه
    - Boş ver. Open Subtitles لهذا وضعته في انسي الامر ..
    Çok yanılmışım. Katherine, bak, Unut gitsin. Open Subtitles لا عليك انسي الامر لكن اخرجي قبل أن تبدأ الاحداث
    Çok yanlış yaptım. Katherine, bak, Unut gitsin. Open Subtitles لا عليك انسي الامر لكن اخرجي قبل أن تبدأ الاحداث
    Boşver.. Kyle'la olan büyüyü bozmaz o Open Subtitles انسي الامر, ربما هي بعيدة تمارس الحب مع كايل في مكان ما
    Tamam Unut bunu. Open Subtitles حسناً انسي الامر
    Neyse, Boş ver. Seni arka tarafa çağırıyorlar. Open Subtitles انسي الامر انت مطلوب بالخلف
    Unut gitsin, Boş ver! Open Subtitles انسي الامر فقط انسي الامر,
    - Herhalde. Boş ver o zaman. Open Subtitles على الارجح - انسي الامر إذاً .
    Anne, Boş ver. Open Subtitles امي انسي الامر
    Boş ver. Open Subtitles انسي الامر
    Boş ver. Open Subtitles انسي الامر
    Unut gitsin. Bunun modası geçmiş. Open Subtitles فقط انسي الامر انه غاية فى الابتذال
    Evet, ama sen bir şey söylemedin. O yüzden Unut gitsin. Open Subtitles ولكنك لم تردي بشيء لذا انسي الامر
    Bunu Unut gitsin. Open Subtitles فقط انسي الامر.
    Unut gitsin Rosie. Open Subtitles انسي الامر . روزي.
    Boşver. Zaten beceremezsin. Open Subtitles أتعرفين انسي الامر
    -Biliyor musun? Boşver. Open Subtitles أتعرفين انسي الامر
    - Dinliyorum öyleyse. - Boşver. Ben gidiyorum. Open Subtitles كل اذان مصغية لا انسي الامر
    - Ne? Unut bunu. - İkinci adım: Open Subtitles انسي الامر
    Hayır! Unut bunu! Open Subtitles انسي الامر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus