"انس أمر" - Traduction Arabe en Turc

    • unut
        
    • boş ver
        
    • boşver
        
    • unutun
        
    O zaman parmesanı unut, eğer biri yemekten anlıyorsa, o Piper'dır. Open Subtitles انس أمر الجبن، لأنه إن كان هناك فنان طبخ، فهو بايبر
    Gerçek ilişkiyi unut. Sen onu bulamazsın, o seni bulur. Open Subtitles انس أمر العلاقة الجادة لست من يجدها، هي من تجدك
    Ve çok gizli... onun için buraya geldiğini, bunları gördüğünü... ve bahşişi unut. Open Subtitles لذلك انس أنك كنت هنا وأنك رأيت هذا انس أمر الإكرامية
    boş ver şimdi kahrolası arabayı. Vaktimiz yok. Gidelim hadi. Open Subtitles انس أمر السيارة، ليس أمامنا وقت هيا يا رجل، لنذهب
    - İnsanları ikna etmek istiyorsan... ..konuşmayı boşver. Open Subtitles سنكون مستعدين إذا أردت أن تدهشهم انس أمر الخطاب
    Sarayı unutun. Ormana gidip avlanalım. Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles انس أمر البلاط, فلنذهب إلى الغابة لنذهب للصيد كما اعتدنا أن نفعل
    Temiz hava var, güneş ışığı var, güzel bir gün. unut o olayı. Open Subtitles نحن في الهواء المنعش و اليوم جميل انس أمر هذا القرف
    Onlarınki yalan! Ağaç fantezisini unut. Open Subtitles و منهجهم كذبة، و لآخر مرة انس أمر الشجرة
    Freud'u unut ve ilaçlara devam et. Open Subtitles انس أمر العلاج النفسي و ركز على العقاقير
    Vikrant bhai, sözleri unut, duyguyu anla. Open Subtitles أتريد الكولا أم الحمص؟ ‎سيد فيكرانت.. انس أمر الكلمات و افهم المشاعر.
    Vikrant bhai, sözleri unut, duyguyu anla. Open Subtitles ‎أم الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية؟ ‎سيد فيكرانت.. انس أمر الكلمات، افهم المشاعر.
    Tüm sorunları unut, olanları düşünmeyi kes. Open Subtitles انس أمر كل المشاكل ، توقفي عن التفكير بشأن كل ما حدث
    Sen de orada olmalısın. Açığa alınmayı unut gitsin. Open Subtitles لكنك تحتاج للتواجد هُناك انس أمر الإيقاف عن العمل
    - Pazu, benim için. - Laputa'yı unut. Open Subtitles "بازو" افعل هذا من أجلي , انس أمر لابيوتا
    Pekala, büyük tezgahları unut. Open Subtitles حسنٌ، انس أمر الحيل طويلة الأمد..
    O halde 65'inde emekli olmayı unut sen. Open Subtitles انس أمر التقاعد بالخامسة و الستين
    boş ver şimdi kahrolası arabayı. Vaktimiz yok. Gidelim hadi. Open Subtitles انس أمر السيارة، ليس أمامنا وقت هيا يا رجل، لنذهب
    Canlı müziği boş ver! Wickford Marina'dan bir oda tut. Open Subtitles انس أمر الحفلات الموسيقية وخذ لنفسك غرفة في "ويكفورد مارينا."
    Tamam, Woody' yi boş ver. Dinle, bir sorunum var. Open Subtitles حسنا , انس أمر وودي عندي مشكله
    Ateş'i boşver şimdi, tırmanmaya başlamalıyız. Open Subtitles انس أمر النيران، يجب أن نبدأ بتسلق الجبل
    - boşver şişman bayanı. Gidelim buradan! Open Subtitles انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها.
    unutun parayı. Parayı istemiyorum. Open Subtitles انس أمر النقود لا أريد النقود حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus