"انشر" - Traduction Arabe en Turc

    • yayın
        
    • yayınla
        
    • yay
        
    • herkese
        
    • dağıtın
        
    • yaymaya
        
    • gönderin
        
    • yayılsın
        
    Alışveriş merkezinin en üstündeki anteni kullan. Ben öyle yayın yapıyorum. Open Subtitles استخدم اريال المركز التجارى وبهذه الطريقه انا انشر اذاعتى
    Bu söylediklerimi yayın. Oyunuz Crowley'e. Daha iyi misin? Open Subtitles انشر ماقلت واعطى صوتك لكراولى هل تشعر بتحسن ؟
    Artık kitabını bitirmen lazım. yayınla ya da yok et değil mi ama? Open Subtitles عليك إنهاء كتابك الآن انشر هلاكك، أليس كذلك؟
    Yerin üzerine bulut getirdiğim zaman yay bulutta görünecektir. Open Subtitles فيكون متى انشر سحابا على الارض و تظهر القوس في السحاب
    Onları haklamayı öğrendik general. herkese haber verin. Open Subtitles نحن نعرف كيف نقضي عليهم سيدي الجنرال انشر الخبر
    Gazetelere, televizyonlara haber verin. Resmini dağıtın. Open Subtitles اتصل بالصحف، إستوديوهات التلفزيون انشر الفلم
    Ben sadece biraz güzellik ve mutluluk yaymaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن انشر بعض الجمال والسعادة
    Köyün etrafına korucular yerleştirin ve etrafa gözcüler gönderin. Open Subtitles انشر الحراس حول القرية وابعث بالمزيد من الباحثين
    Bunu duyuyorsanız lütfen yayın. Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تسمع ذلك،من فضلك انشر الخبر
    Nasıl mı yardımcı olabilirsiniz? Aktif olun, gürültü çıkarın. Hükümetlerinize mektuplar yazın. Deyin ki, bu haksızlığa uğrayan ve yanlış anlaşılan kuşlara odaklanmalıyız. Burda size anlattıklarımı dünyaya yayın. Bu odadan çıktığınızda TED كيف لك أن تساعدنا؟ يمكنك أن تصبح فاعلا، أحدث ضجة، يمكنك أن تكتب رسالة إلى حكومتك وتخبرهم أنه علينا أن نركز على هذه المخلوقات التي أسأنا فهمها. تطوع بوقتك لتنشر هذه القضية. انشر الموضوع.
    Bütün Bölge Beş birimlerini Plan B'ye göre yayın. Derhal! Open Subtitles انشر في كل منطقة خمس وحدات وفقا للخطة البديلة ب فورا!
    İlk sayfanı sil ve bunu yayınla. Open Subtitles دع لي صفحتك الأولى. انشر هذا المقال.
    Eğer bana bir şey olursa belgeleri yayınla sadece. Open Subtitles انشر فحسب الملفات إن حدث شيء لي
    yayınla ya da yok ol, değil mi? Open Subtitles انشر أو مت صحيح؟
    Bunu yay. Bizi rahat bırak yoksa o sizi toptan öldürür.. Diğerleri nerede? Open Subtitles أوه أوه! انشر ذالك اما أن تتركونا وشأننا أو نقتلكم جميعا. أين الآخرين?
    Perşembe günü Aile Günü. herkese yay. Hepiniz davetlisiniz. Open Subtitles يوم الخميس هو اليوم العائلي انشر هذه الكلمة و أنتم ستأتون
    Onları nasıl yeneceğimizi artık biliyoruz, General. herkese duyurun. Open Subtitles نحن نعرف كيف نقضي عليهم سيدي الجنرال انشر الخبر
    İngilizler yola çıktı. Haberi dağıtın. Open Subtitles البريطانيون قادمون انشر الخبر
    Patlayıcıları şu koridor boyunca dağıtın. Open Subtitles انشر المتفجرات طوال الرواق
    Gençtim. Tohumlarımı uzaklara yaymaya mahkumdum. Open Subtitles كنت شاب ومقرر ان انشر نسلي في كل مكان
    Her yere yayın yapıyorum eğer bunu duyuyorsanız, bana mail gönderin Open Subtitles انا انشر هذا فى كل الانحاء .... لذا اذا استقبلت هذا ارسل لى رساله او
    Yeter ki haber her yere yayılsın. Otele bir ekip yolla. Open Subtitles أي شخص يمكنه ان ينشر هذا الخبر في الشارع انشر فريقا في الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus