"انصت يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bak
        
    • Dinle
        
    Hey, buraya Bak, arkadaş. Bayanın istemediği çok açık... Open Subtitles انصت يا صاح، الآنسة من الواضحأنهالا تريدأن..
    Bak Joe, ikimiz de biliyoruz ki kazanabilecek her şeye sahipsin. Open Subtitles انصت يا چو , أنا وانت نعلم أنك تملك ما يتطلبه الأمر للفوز بهذا الشئ
    Bak, birader düdüklenecek birini arıyorsan ben boşalmadan önce ağzına alsan iyi olur. Open Subtitles انصت يا أخي.. إن كنت تبحث عن معركة يستحسن لك أن تولي الأدبار قبل أن افرغ من إنزار هذه الحمولة
    Dinle enayi, o sabah biri kampa gidip Tim O'Leary'yi ele verdi. Open Subtitles انصت يا ذا الجمجمة المخدرة أحدهم ذهب هذا الصباح الى المخيم و وشى بتيم اولييرى
    Dinle evlat, iki seçeneğin var. Open Subtitles انصت يا بنيّ، أمامك خيارين لا ثالث لهما إمّا شرب ماء هذا النهر اللعين
    Bak, Laird, eğer Stephanie'ye evlenme teklif edeceksen şu an doğru zaman. Open Subtitles انصت يا ليرد، إذا شعرت بأنه الوقت المناسب لتطلب ستيفاني للزواج، فافعل ذلك.
    Bak, evlat, sana bir hediye vermek istiyorum. Open Subtitles انصت يا بنى,أود أنت أعطيك هدية
    - Yapma böyle. Bak, dostum. Open Subtitles انصت يا رجل، لا أريد سماع شيئاً، إذهبوافحسب!
    Bak, dostum, onu öldürmek istemedim. Open Subtitles انصت يا رجل، أنا لم أقصد أن أقتله.
    Bak, Serena meselesinden sonra evliliğimizi yürütmek için çok uğraştık. Open Subtitles انصت يا رجل لقد عملنا حقاً على إنجاح زواجنا (بعد ذلك الموقف مع (سيرينا
    Bak Daniel, ben... Eminim çileden çıkıyorsundur. Open Subtitles انصت يا (دانيال)، أعرف أنك في شدة التوتر.
    Bak Mikey, sandalyede Amanda'nın ona ne yaptığını hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles انصت يا (مايكي)، لا زلنا لا نعلم ما فعلته (أماندا) بها على ذلك المقعد
    Bak Lex, biz sistemli olarak ilerliyoruz. Open Subtitles انصت يا (ليكس)، إنّنا نعمل وفق مسارٍ نظاميّ.
    Bak, Keyes, kendimi temize çıkarmaya çalışmıyorum. Open Subtitles انصت يا (كيز),أنا لا أحاول أن أبرأ نفسى
    Bak evlat, Irak'ta ne bilgi aldın bilmiyorum ama bence bu ev sandığın şey değil. Open Subtitles انصت يا فتى، أياً كانت المعلومات التي حصلتَ عليها من (العراق)... فلا أعتقد أنّ هذا المنزل... على ما تظنّه عليه.
    Bak, Al. Sen de bir iki haftadır tuhaf davranışlar sergiliyorsun. Open Subtitles انصت يا (آل)، كنت تتصرف بغرابة
    Dinle, çürümüş serseri, tanınmış bir suçluya yardım ediyorsun. Open Subtitles انصت يا احمق ، انت تقوم بـ جريمة بـ سكوتكِ وعدم فعلكِ شيء
    Dinle beni sarışın, bu meslekte daha duyarsız olmalısın. Open Subtitles انصت يا الأشقر, إن اردت ان تكون بهذه التجارة سوف تضطر لتكون اكثر سُمكاً من هذا
    Dinle, Mickey, parayı bankaya ben yatırabilir miyim? Open Subtitles انصت يا ميكي, هل يمكنني أن أضع النقود في البنك؟
    Beni Dinle bakalım, Kringle. Bu sene çok yaramazlık yapmış olabilirim. Open Subtitles انصت يا ذا الأجراس، ربماقدكنتمشاغباًهذهالسنة ..
    Dinle, Laird, dün çadırda... konuştuklarımızı düşündüm. Open Subtitles انصت يا ليرد، كنت أفكر بـ حديثنا في الخيمة بالأمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus