Ailem Uganda'nın başkenti olan Kampala'ya yerleşmiş sürekli bir mülteci göçüne katıldı. | TED | انضمت عائلتي لنُزوح منظم من اللاجئين والتى استقرت في عاصمة أوغندا، كامبالا. |
09:12 itibariyle, Çin ordusu yükseltilmiş alarm seviyesiyle Rusya'ya katıldı. | Open Subtitles | اعتباراً من 09: 12 القوات الصينية.. انضمت إلى القوات الروسية.. |
Güzel Sanatlar Akademisi projeye katıldı, böylece çatılarına başka büyük bir anten inşa ettik, tam olarak NSA ve GHCQ'nun dinleme istasyonunun ortasına. | TED | انضمت أكاديمية الفنون للمشروع، وهكذا قمنا ببناء هوائي آخر ضخم ووضعه على السطح، تحديدا في وسط المسافة الفاصلة بين مراكز التنصت التابعة لهما. |
Görünüşe göre bir grup atlı buradan arabaya eşlik etmek için katılmış. | Open Subtitles | يبدو و كأن العربة انضمت هنا من قبل عصابة خيّالة الرماة نعم |
Sana basitçe açıklayayım, eğer aile çemberin benimkine gerçekten katılırsa... they'll form a chain. | Open Subtitles | دعنىابسطها. اذا دائرة عائلتك انضمت الى دائرة عائلتى, |
İşte o aralar herkesin dilindeki bir söylentiye göre, savaşa artık canavarlar da katılmıştı. | Open Subtitles | وحينها انتشرت إشاعات غريبة كالنار في الهشيم بين الناس إشاعات أن الوحوش انضمت للمعركة |
Bir ay içinde, Virginia Üniversitesi'ndeki fakülteye katıldı ve şu anda çoğulculuk, ırk, inanç ve kültür üzerine çalışıyor. | TED | خلال شهر انضمت إلى كلية في جامعة فيرجينا، وهي الآن تعمل على دراسة التعددية والعرق والإيمان والثقافة. |
New York, Kingston'a yerleştikten sonra, kendi siyasi görüşlerini paylaşan bir Metodist topluluğa katıldı. | TED | بعد أن استقرت في كينجستون، نيويورك، انضمت لجمعية ميثودية شاركت رؤيتها السياسية. |
Rachel da katıldı. Biliyorsun, çok iyi bir şarkıcıdır. | Open Subtitles | ثم انضمت راشيل للجماعة ويمكنك أن تتخيل كم كانت مغنية جيدة. |
O da katıldı. Biraz erken değil mi? Arabayı daha yeni buldular. | Open Subtitles | لقد انضمت إليّ، وهذا سابق لأوانه لقد وجدوا السيارة تواً |
Wilkins'in departmanına dönemin en büyük X ışını difraksiyonu uzmanlarından olan Rosalind Franklin katıldı. | Open Subtitles | انضمت لقسم ويلكنز واحدة من أمهر خبراء حيود الأشعة السينية روزاليند فرانكلين |
Diğer isimler grup davasına katıldı. | Open Subtitles | الأسماء الأخرى انضمت إلى دعوانا الجماعية. |
Ama galiba Alman bir aile bize katıldı. | Open Subtitles | ومع ذلك يبدو أن عائلةً ألمانية انضمت إلينا |
Asi lider Steela Gerrera, Onderon'un önceki Kralını, idamdan cesurca kurtardıktan sonra General Tandin'in kuvvetlerine katıldı. | Open Subtitles | قائدة الثوار ستيلا جريرا قد انضمت الى القوات مع القائد تاندين بعد الانقاذ الجرئ للملك السابق لاوندرون من الاعدام |
Lake İlçesi Eyalet Savcı Yardımcısı Shirley Mann da bu nedenle bize katıldı. | Open Subtitles | فإن مساعدة النائب العام للولاية في مقاطعة ليك شيرلي مان قد انضمت إلينا في هذه الإجراءات |
Önce Deli Göz Kilisesi'ne katıldı, sırada bu mu var? | Open Subtitles | في البدايه انضمت لكنيسة الأعين المجنونه والآن هذا؟ |
Ve ilk başta yabani kediydi ama daha sonra mı diğerleri ona katıldı? | Open Subtitles | في البداية كان القط فقط وبعدها انضمت له باقي الحيوانات؟ |
Kızımız daha sonra kahvaltı masasında bize katıldı ve ona, "Okulda müzik okur-yazarlığına değiniliyor mu?" | TED | ثم انضمت ابنتنا على مائدة الإفطار، فسألتها، "هل هناك تركيز على محو أمية الموسيقى في مدرستكم؟" |
Benim öyle bir kasetim olsaydı yakardım ...bir çok federal ajan bu insan avına katılmış durumda. | Open Subtitles | انضمت الوكالات الفيدرالية إلى هذه الملاحقة |
Bu nedenle Macaristan'ın kendi yasalarına göre katılmış olduğu Varşova Paktı bağlamında aldıkları her karar kibarca söylemek gerekirse geçersizdi. | Open Subtitles | فأيّ قرار اُتخذ فيما يتعلق بحلف وارسو الذي انضمت إليها هنغاريا بحسب تشريعاتها كان باطل بكل أسف |
Sana basitçe açıklayayım, eğer aile çemberin benimkine gerçekten katılırsa... they'll form a chain. | Open Subtitles | دعنىابسطها. اذا دائرة عائلتك انضمت الى دائرة عائلتى, |
Seni gölde bıraktım, çünkü Christine direnişe katılmıştı ve yakınlık tehdit altındaydı. | Open Subtitles | لقد تركت عند البحيرة لأن (كريستين) انضمت إلى المقاومة والجماعة كانت مهددة |