"انطفأت" - Traduction Arabe en Turc

    • söndü
        
    • sönmüş
        
    • kesildi
        
    • söndüğü
        
    • kapandı
        
    • söndüğünde
        
    • elektrik
        
    • söndüğünü
        
    Her ne kivilcim onu önceki aylarda atesledi ise... su anda söndü. Open Subtitles مهما كانت الشرارة التي أشعلتها خلال الأشهر الماضية انطفأت الآن
    Odasının ışıkları gece 1'de söndü. Open Subtitles الأنوار انطفأت فى غرفته فى حوالى الواحده صباحا
    Fenerlerimizin hepsi söndü. Peki lanet şeyi nasıl tutuşturacağız? Open Subtitles انطفأت مصابيحنا، فكيف سنشعل هذا الشيء اللعين؟
    Benim bacaklarımın arasındaki ateş de böylece sönmüş oldu. Open Subtitles حسناً، النّار التي بين ساقيّ انطفأت لتوّها.
    Yani şehrin dışında saat 12:36'da kesildi, şehir içinde ise 10 saniye önce. Open Subtitles انطفأت الشبكة في الجزء الشمالي من المدينة عند الساعة 36: 12 وفي وسط المدينة قبل 10 ثوانٍ
    Evet, ışıklar söndüğü sırada elinde menekşe vazosu vardı. Open Subtitles كانت تحمل مزهرية البنفسج في يديها حين انطفأت الأنوار
    Aniden sol gözüm büyük bir acıyla kapandı ve gözümün neden göremediğini anlayamadım. TED فجأة عيني اليسار انطفأت بألم شديد ولم أستطع أن أعرف لماذا لا أستطع أن أرى بها.
    Işıklar söndüğünde nerede durduğunuzu söyleyebilir misiniz? Gözümde canlandırmak istiyorum. Open Subtitles هل يمكنكِ اخبارنا أين كنتِ تقفين عندما انطفأت الأنوار، فقط لأتخيل الصورة؟
    Mumlar söndü kapılar birden açıldı ve içeri daldı. Open Subtitles لقد انطفأت الشموع انفتح الباب وهرع داخلاً
    Durun! Mumlardan biri söndü. Open Subtitles توقفوا ، أهد هذه الشموع انطفأت
    Şu lanet ışıklar neden söndü? Open Subtitles لمَ انطفأت الأنوار بحقّ الجحيم؟
    Dünyamız değişti bu galaksi' deki umut ışıkları uzun zaman önce söndü. Open Subtitles عالمنا قد تغيّر... . شُعلة الأمل المُشتعلة انطفأت
    Bil... bilmiyorum, şamdanım söndü. Open Subtitles لا أعرف ، لقد انطفأت شمعاتى
    Işıklar söndü. Open Subtitles انطفأت الانوار إنه وقت النوم
    Işıklar söndü. Işıklar sonunda... Open Subtitles الانوار انطفأت بالنهاية
    Ateş sönmüş ve ben fark etmemişim ve şu an bu domuz, ailenin bir yemeği daha mahvettiğimi öğrendiğinde olacakları kadar soğuk. Open Subtitles حسنا، إذا، على مايبدو، النار انطفأت ولم ألاحظ. والآن هذا الخنزير كبرودة عائلتك حين يكتشفون أنني أفسدت عشاءً آخر.
    Lanet olsun! Ateş sönmüş! Open Subtitles اللعنة لقد انطفأت النار
    Neden göremiyorum, enerji mi kesildi yoksa? Open Subtitles لم لا أستطيع أن أرى ؟ هل انطفأت الكهرباء ؟
    -Işıklar bir çatırtı sesiyle kesildi. Open Subtitles الأنوار انطفأت مع حدوث صوت فرقعة
    Çünkü, sizi öldürmek isteyen kişinin ışıklar söndüğü sırada o odada olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لأنني أظن أن الشخص ...الذي حاول قتلكِ كان في داخل الغرفة ...حين انطفأت الأنوار
    Kameralar kapandı ve çalışmadı! Open Subtitles لقد انطفأت هذه الكامير لقد توقفت فحسب
    Bütün ışıklar söndüğünde biraz korktuk ama yalnızca sigortayı açmak gerekiyordu. Open Subtitles أصابنا بعض الذعر عندما انطفأت جميع الأنوار لكن تبين أنه كان مجرد تعطل صمام كهرباء
    Maalesef elektrik gidince onlar da kapanmış. Open Subtitles للأسف كلها انطفأت ، عندما انقطعت الكهرباء
    Hevesimin söndüğünü görebiliyorsun sanırım. Open Subtitles أفترض أنك يمكن القول انني اتطلع انطفأت تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus