Buradaki karışıklığa bakarsak sanırım haklılar. | Open Subtitles | انطلاقا من هذه الفوضى هنا اعتقد انهم على حق |
Ayrıca maktulün sırtındaki izlere bakarsak suya kendi isteğiyle girmemiş. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، انطلاقا من علامات الفريق الاستشاري المشترك على ظهر الضحية، أنها لم تذهب إلى الماء طوعا. |
Oyunda çıkan bölümlü haritalara ve antik eserlere bakarsak, | Open Subtitles | انطلاقا من الخرائط الجزئية والآثار التي تظهر في اللعبة، و |
Ama bu makinenin çıldırmasına bakılırsa, iyi bir şey olamaz. | Open Subtitles | و لكن ، انطلاقا مما تصدره هذه الآلة فهو لا يمكن أن يكون جيدا |
Boyutuna ve hücre içeriğine bakılırsa bu muhtemelen bir kuş, kemirgen veya bir sürüngene ait. | Open Subtitles | انطلاقا من حجم وعظم الخلايا، أنها أرقام من الطيور، القوارض أو الزواحف. |
Geçen ay çöpe attığın 2007 yılının vergi makbuzlarına bakılırsa öyle. | Open Subtitles | و انطلاقا من إيصال المريب الضرائب، وأنه رمى قبل شهر. |
Kalan iskelete bakarsak, 9-10 yaşlarında bir çocuk. | Open Subtitles | انطلاقا من بقايا الهيكل العظمي ، طفل من حوالي 9 أو 10 . |
Kan kaybına bakılırsa Terry'nin bu damarlarından en az biri kopmuş. | Open Subtitles | انطلاقا من فقدان الدم على الأقل واحد من الشرايين تمزق |
Diş ve beyin sıvısı varlığına bakılırsa sanırım öyle. | Open Subtitles | انطلاقا من وجود الأسنان وما يبدو أن يكون السائل في الدماغ، أعتقد أنه هو. |
Pembe, pas koruma boyasına bakılırsa bir kız bisikleti. | Open Subtitles | ربما الدراجة الفتاة، انطلاقا من البقعة من الوردي، واقية من الصدأ المينا. |
Kadını nasıl dövdüğüne bakılırsa oldukça da güçlü biriymiş. | Open Subtitles | نذل قوي ، أيضا، انطلاقا من الضرب أعطاها . |