"انفصالنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrılmamızın
        
    • Ayrıldıktan
        
    • Ayrıldığımızdan
        
    • Ayrılığımızın
        
    • Ayrılığımız
        
    • ayrılık
        
    • ayrıldık
        
    • Ayrı
        
    • Ayrıldığımız
        
    • Ayrıldığımızda
        
    • Ayrılalı
        
    • ayrılığımızı
        
    Bunda, ayrılmamızın bir etkisi olduğu çok açık. Duygular, Öfkeli duygular. Open Subtitles من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية.
    Bu kadar mutlu olduğuna sevindim. Ayrıldıktan sonra şehri terk etmek zorunda kaldım. Open Subtitles حسناً, أنا مسرورة لكونك سعيد فبعد انفصالنا كان علي أن انتقل من المدينة
    Yani Ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles كما تعلمين فلم يسبق أن قضينا الوقت لوحدنا منذ انفصالنا
    Ayrılığımızın aksine, bu olanlar senin suçun değil. Open Subtitles وأود أن أوضح لك شيئاً على عكس انفصالنا ، هذا ليس خطأك
    Ama kabul ederim ki Ayrılığımız dışarıdan gözlemleyince, üzgünce gözükebilir, ...ama bilmiyorum, bence, sanki bunu, bana verilmiş bir yetenek gibi düşünüyorum. Open Subtitles ولكنني أعترف بأنّ انفصالنا قد يبدو حزيناً للمراقب الخارجي ولكن بالنسبة إليّ أشعر أنّه منحني هدية رائعة
    Öylesine bi merhaba demek için aradım..ayrılık sonrası.. Open Subtitles أردت فقط الإطمئنان عليكِ اليوم سنكمل ثلاث أشهر على انفصالنا
    Ramona, senin için de zor olduğunu biliyorum; babanla ayrıldık, ama D.J.'e ne kadar yardım ediyorsam Open Subtitles "رامونا"، أعلم بأنّ هذا صعب عليكِ أيضاً بسبب انفصالنا أنا ووالدكِ ولكن بقدر ما أساعد "دي جاي"
    ayrılmamızın seninle hiçbir ilgisi olmadığını da bilmelisin. Open Subtitles وعليك أن تعرف أيضاً أنّ انفصالنا لا علاقة له بك
    Aramızda bir şeyler döndüğünü biliyor. Yani, onunla ayrılmamızın sebebi bu. Open Subtitles حسنٌ، يعلم أنّ شيئًا يجري بيننا فإنّ هذا سبب انفصالنا
    Seninle ayrılmamızın tek sebebi, halkımla ilgilenirken senin güvenliğin hakkında endişelenmemekti. Open Subtitles السبب الاعظم في انفصالنا هو اني لا اتسطع التعامل مع شعبي والتراكز وحيداً بدون ان اقلق على سلامتك
    Beni tanıdığını söyle. Ayrıldıktan sonra unutamadığım kişinin sen olduğunu söyle. Open Subtitles أخبريها أنكِ تعرفينني، أخبريها أنكِ أنتِ التي لم أتمكن من نسيانكِ بعد انفصالنا
    Ayrıldıktan sonra sokaklarda çok vakit geçirdim. Open Subtitles لقد أخذت الكثير من الكلمات الشوارعية منذ انفصالنا
    Ayrıldıktan sonra düğün June'un payına düştü ama... Open Subtitles اعلم ان جون حصلت على الزفاف بعد انفصالنا
    Çünkü Ayrıldığımızdan beri hiçbir... arkadaşımızla görüşmedim... ve onlarla görüşmeye utanıyorum, ve tef çalmayı keser misin lütfen? Open Subtitles لأنني لم ارَ اي من اصدقائنا منذ انفصالنا أخجل من مواجهتهم
    Seninle Ayrıldığımızdan beri kendimi yakın hissettiğim ilk erkek. Open Subtitles ........ أنه اول رجل اقابله من انفصالنا التي يمكن حقاً أنا أبقي معه
    Bence bu Ayrılığımızın en zor kısmı oldu. Open Subtitles اعتقد ان هذا كان اصعب جزء فى انفصالنا
    Ayrılığımızın dedikoduları yayılıyor. Open Subtitles الاشاعات بشأن انفصالنا قد انتشرت
    Ayrılığımız süresince kimseyle... görüşmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك لم تر أيّ شخص طوال فترة انفصالنا
    Ve ayrılık ile sonuçlanabileceğini anladı. Open Subtitles و ادركت بأنه يمكن أن يؤدي إلى انفصالنا
    - İşte bu yüzden ayrıldık. Open Subtitles -هذا هو سبب انفصالنا
    Sorun bizim Tanrı dediğimiz Yaradanımızdan Ayrı olmamızda, ruhlarımızı yeniletmeliyiz, bunu da sadece Tanrı yapabilir. TED مشكلتنا هي انفصالنا عن خالقنا الله ونحن بحاجة إلى استعادة نفوسنا وهو ما لا يقدر على فعله إلا الله
    Ayakta seni bekliyordum ve nasıl Ayrıldığımız konusunda üzgündüm. Open Subtitles كنت أنتظرك وكنت مضطربة من انفصالنا
    Annen ve ben Ayrıldığımızda bir tarafı tutmak zorunda hissettin. Open Subtitles واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا
    Belki de olmuştur. Ayrılalı beş yıl oldu. Open Subtitles حسنا ، ربما يجب عليك لقد مضى على انفصالنا أكثر من خمس سنوات
    Çünkü geçen gece Lori burada ayrılığımızı anlatan bir şarkı söylerken dışarıda Jessi'yle işi pişiriyordum. Open Subtitles لأنني خرجت مع جيسي الليلة الماضية بينما كانت لوري في الغرفة المجاورة تغني اغنية عن انفصالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus