"انقاذنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarabilirsin
        
    • kurtarabilir
        
    • Kurtulacağız
        
    • kurtulamazsak
        
    • olduğu
        
    • kurtarıldık
        
    • kurtarmalıydın
        
    • kurtulamayacağımızı
        
    Halledeceğim. Ve eğer bağışıklıysan, hepimizi kurtarabilirsin. Open Subtitles إذا كنت المناعي, يمكنك انقاذنا جميعا.
    Sen hepimizi kurtarabilirsin. Open Subtitles يمكنك انقاذنا جميعاً
    Bize hayat verdin ve bizleri o şeytandan sadece senin ilâhî müdahalelerin kurtarabilir. Open Subtitles يمنحتنا الحياة وفقط تدخّلك المقدس يمكنه انقاذنا من الشيطان.
    Artık bizi sadece Kronosferi yerine koymak kurtarabilir! Open Subtitles مجرد إعادة الكرونوسفير يمكنه انقاذنا الان
    Eminim yakında buradan Kurtulacağız ve bu olduğunda, hemen işe koyulacağız. Open Subtitles متأكدة أنه سيتم انقاذنا قريباً، وعند ذلك، ستود ضرب الأرض جرياً
    Eğer kurtulamazsak, burada uzun bir süre daha yaşamamız gerekecek! Open Subtitles اذ لم يتم انقاذنا سيتوجب علينا البقاء هنا مدة طويلة من الزمان
    Uçaklar buraya inemez, yani kurtarılmak için en az şansımızın olduğu, teknik yönden en tehlikede olduğumuz zamandı. TED لا تستطيع الطائرات الهبوط هناك لذا كنا في خطر كبير، حقيقةً، كانت فرصة انقاذنا ضئيلة
    Hepimiz Yaban Kazları Kapısın'da general Huo tarafından kurtarıldık Open Subtitles لقد تم انقاذنا جميعا من بوابة الاوز البري من قبل الجنرال هاو
    Bizi kurtarmalıydın. Open Subtitles كان يمكنك انقاذنا
    Jack, hiç kurtulamayacağımızı söylüyor. Open Subtitles قال جاك انه لن يتم انقاذنا ابداً
    Zeus'un oğlu olduğun doğruysa bizi kurtarabilirsin. Open Subtitles ...إذا صح أنك ابن زيوس فيمكنك انقاذنا
    Harry, bizi kurtarabilirsin. Open Subtitles هاري , بإمكانك انقاذنا
    Bizi kurtarabilir misiniz? Open Subtitles ايمكنك انقاذنا
    - Onu dinleme. Kurtulacağız, Peter. Open Subtitles لا تستمع اليه سوف يتم انقاذنا ، بيتر
    - Onu dinleme. Kurtulacağız, Peter. Open Subtitles لا تستمع اليه سوف يتم انقاذنا ، بيتر
    Eğer kurtulamazsak, burada uzun bir süre daha yaşamamız gerekecek! Open Subtitles اذ لم يتم انقاذنا سيتوجب علينا البقاء هنا مدة طويلة من الزمان
    Tam son anda, tıpkı bir Hollywood filminde olduğu gibi kurtarılacağız, Göğe Yükseliş filmindeki gibi mesela. TED حيث اننا نتوهم .. انه في اللحظة الاخيرة سوف يتم انقاذنا .. كما يحدث في أفلام هوليوود كما حدث في فلم " رابتر "
    Bir sonraki sabah başkaları tarafından kurtarıldık. Open Subtitles تم انقاذنا في الصباح التالي ماذا يجري؟
    Bizi kurtarmalıydın Bobby. Open Subtitles (كان بامكانك انقاذنا يا (بوبي
    Jack, hiç kurtulamayacağımızı söylüyor. Open Subtitles قال جاك انه لن يتم انقاذنا ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus