"انقذتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtardın
        
    • kurtardı
        
    Griffin'i bularak ve Kern'in yeteneğini saptayarak hepimizi kurtardın. Open Subtitles كما تعلم لقد انقذتنا جميعا اسقاط غريفين و الكشف عن قدرة كيرين
    O kadar korktum ki gelip bizi kurtardın. Open Subtitles كنت خائفة جدا والان انت انقذتنا
    Bizi kurtardın, levend, bizi kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتنا يا فتى
    Öyle deme. Quesadilla kıçımızı kurtardı. Open Subtitles لا تضحكي على ذلك فلقد انقذتنا الكاساديليا كثيرا
    - Onun hakkında hiç birşey bilmiyoruz. - O bizi kurtardı. Open Subtitles اننا لا نعلم اي شيئ عنها - لكنها انقذتنا -
    Başardın, baba! Bizi kurtardın! Open Subtitles فعلتها يا أبي ، انقذتنا
    Mike, hayatımızı kurtardın. Open Subtitles مايك , لقد انقذتنا
    - Bizi kurtardın. Harikaydın. Open Subtitles انقذتنا كنت رائعة جدا
    Bishop'ı katlederek bizi beladan kurtardın. Open Subtitles انت انقذتنا من الكثير من المشاكل (بواسطة القاتل (بيشوب
    Bizi hacizden kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتنا من الرهن.
    - Adamım, bu gece kıçımızı kurtardın. - Hayır tatlım. Open Subtitles لقد انقذتنا الليله-
    Bizi kurtardın, Jasper. Open Subtitles "لقد انقذتنا "جاسبر
    Bizi kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتنا
    Krusty, bizi kurtardın! Open Subtitles (كرستي) ، انقذتنا!
    Layla, bizi kurtardın! Open Subtitles ليلى انقذتنا
    Bizi kurtardın. Open Subtitles انت انقذتنا
    Yardımın gerçekten orada bizi kurtardı! Open Subtitles مساعدتك انقذتنا
    Alex yapmak zorundaydı, baba. Bizi kurtardı. Open Subtitles اليكس , فعلتها , لقد انقذتنا
    Hepimiz kurtardı. Open Subtitles لقد انقذتنا جميعا
    Gidiyorlar. Mary, o, seni kurtardı. Bak her şey yolunda. Open Subtitles انقذتنا ارأيت كل شي بأمان
    - O bizi kurtardı. Open Subtitles لقد انقذتنا - توقفوا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus