"انقذت حياتك" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatını kurtardım
        
    • hayatını kurtardı
        
    • hayatını kurtarmıştım
        
    • seni kurtardım
        
    Bütün işi ben yaptım ve hayatını kurtardım. Open Subtitles و تقول عني أنني أناني انا قمت بكل العمل, و انقذت حياتك
    Senin hayatını kurtardım ama sen beni gördüğüne sevinmemiş gibisin. Open Subtitles .هي .انا التي انقذت حياتك لكنك لاتبدين سعيده برؤيتي
    Gus talihsiz kazanı gördü. hayatını kurtardım diyebiliriz. Open Subtitles يا إلهي إنظر لحظك العاثر تستطيع القول بأني انقذت حياتك
    - Muhtemelen, o aptal kedinin işidir. - O kedi, senin hayatını kurtardı. Open Subtitles من المحتمل أنها القطة الغبية تلك القطة انقذت حياتك
    Yaz kampında senin hayatını kurtarmıştım. Open Subtitles انا انقذت حياتك في المخيم الصيفي
    Biraz önce hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد انقذت حياتك للتو. فلا تجعل حياتي صعبه.
    Senin hayatını kurtardım, şimdi de benim yaptığımı düşünüyorlar. Open Subtitles انا انقذت حياتك والآن هم يفكرون بإني انا الفاعل
    Haydi dostum az önce hayatını kurtardım, bana borçlusun. Open Subtitles بالله عليك يا رجل , لقد انقذت حياتك للتو
    - Bir dakika, dur. - Flash, senin hayatını kurtardım. Open Subtitles انتظرى اورا هيا فلاش لقد انقذت حياتك
    - Yükseğe atsa, başına gelirdi. - Bak, az önce hayatını kurtardım. Open Subtitles -لو كانت اعلي بقليل لتلقيتيها بالرأس لقد انقذت حياتك هناك
    Dün şu kapının önünde, senin hayatını kurtardım. Open Subtitles حتى أنني انقذت حياتك أمس خارج هذا الباب
    hayatını kurtardım! Beni bırakmalısın. Open Subtitles لقد انقذت حياتك لتوي يجب ان تدعيني اذهب
    hayatını kurtardım ve beni eleştiriyor musun? Open Subtitles انا فقط انقذت حياتك وانت هل انقذتني
    Hatırlasana, geçen gece hayatını kurtardım. - O kim? Open Subtitles تذكر انى انقذت حياتك فى ذاك اليوم
    Eğitimli katillerdi. hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد كانو قتلة مدربين لقد انقذت حياتك
    Yani teknik olarak ben de hayatını kurtardım. Open Subtitles لذا عمليا انا ايضاُ انقذت حياتك
    Galiba senin hayatını kurtardım. Open Subtitles يمكنك القول بأني انقذت حياتك
    hayatını kurtardım. Open Subtitles انا انقذت حياتك
    Anlaşmaya zorluyorlar! Senin hayatını kurtardı, çocuk. Open Subtitles الا ترى انهم اجبروها على عمل الصفقة؟ لقد انقذت حياتك...
    Aptal kameran aptal hayatını kurtardı. Open Subtitles كاميرتك الغبية انقذت حياتك الغبية
    Hayır, hayır. Ben senin hayatını kurtarmıştım. Open Subtitles لا ، لا ، لا انا انقذت حياتك ياصديقي
    Ben de seni kurtardım. Ödeştik. Open Subtitles وانا انقذت حياتك يبدو اننا متعادلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus