"انقذت حياتى" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatımı kurtardın
        
    • hayatımı kurtardı
        
    hayatımı kurtardın ve dayanabileceğim bir arkadaşsın. Open Subtitles انت انقذت حياتى ، وانت صديق استطيع ان اعتمد عليه
    hayatımı kurtardın. İyiliğin karşılığını vereyim dedim. Open Subtitles لقد انقذت حياتى ففكرت ان ارد لك الجميل
    Gerçekten, hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذت حياتى حقاً
    hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذت حياتى اشكــرك
    Müzik dükkanında hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد انقذت حياتى فى متجر الموسيقى
    hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذت حياتى
    Öyle mi? - Lanet olası hayatımı kurtardın. - Hayır, kurtarmadım. Open Subtitles لقد انقذت حياتى لا.لم افعل
    hayatımı kurtardın. Open Subtitles انت انقذت حياتى
    Reid, muhtemelen orada hayatımı kurtardın. Open Subtitles ريد )، انت على الاغلب انقذت حياتى هناك )
    hayatımı kurtardın. Open Subtitles انت انقذت حياتى.
    hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذت حياتى
    hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذت حياتى
    Sana teşekkür edeceğim çünkü hayatımı kurtardın. Open Subtitles ساْشكرك لانك انقذت حياتى .
    Sen benim hayatımı kurtardın, Liam. Open Subtitles -انت انقذت حياتى,ليم
    Elaine... hayatımı kurtardın. Open Subtitles (الين لقد انقذت حياتى
    Sen hayatımı kurtardın Charlie. Open Subtitles (لقد انقذت حياتى (تشارلى
    Sen hayatımı kurtardın Charlie. Open Subtitles (لقد انقذت حياتى (تشارلى
    hayatımı kurtardın Clyde. Open Subtitles ( لقد انقذت حياتى, ( كلايد
    Evet. hayatımı kurtardı. Open Subtitles نعم لقد انقذت حياتى
    O hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد انقذت حياتى
    Pak Ha yine hayatımı kurtardı. Open Subtitles باق ها انقذت حياتى ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus