Babasının bir kaç kaburgası kırıldı ama Lucy başından ciddi yaralandı. | Open Subtitles | انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة |
Kemikleri kendini kurtarmak için çaba sarfettiği için kırıldı yani? | Open Subtitles | لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟ |
Saatim kırıldı ve güneş olmadan günleri takip etmek zor. | Open Subtitles | لقد انكسرت ساعتي سريعاً ومن الصعب معرفة الأيام بدون شمس |
Dışarı çıkarken şişeyi düşürmüş. Şişe yere düşünce kırılmış. | Open Subtitles | وعند خروجه اوقع الزجاجه و انكسرت على الارض |
Yani onun bacağı kırılırsa, onun yerine sen çıkacaksın. | Open Subtitles | يَعْني إذا انكسرت ساق ابى، اذا انت تقوم بدورة. |
BULAŞIK MAKİNEM "VAJİNAM" bozuldu! | Open Subtitles | غسالة أطباقي انكسرت هذا ليس مضحكاً يا بيتر |
Diğerini de kırdı yani. | Open Subtitles | ،وذلك أدى لكسر يده السليمة حتى الأخرى انكسرت أيضاً |
Su sebili kazara kırıldı. | Open Subtitles | في خضم ذلك انكسرت نافورة في المدرسة بشكل غير مقصود |
Bunlar kesinlikle kırıldı! Neden yaptın bunu! ? | Open Subtitles | لقد انكسرت أصابعي بالتأكيد لمَ فعلت ذلك؟ |
Fıçılardan biri kırıldı. | Open Subtitles | لتقل أنه كان علينا الرحيل، انكسرت أنبوبة |
İğne kırıldı. Endişelenecek bir şey yok, sadece çıkarmama izin verin. | Open Subtitles | الابرة انكسرت لا تقلق فقط دعنى انزعها |
Kendiliğinden mi kırıldı yoksa biri mi kırdı? | Open Subtitles | هل انكسرت وحدها أم أن هناك من كسرها؟ |
Kaldırdık ve taşıyıcı kolon kırıldı. | Open Subtitles | عندما حملناه و انكسرت القطعة الحاملة |
Tüm kemiklerim kırılmış gibi hissettim. | Open Subtitles | شعرت ان كل عظمة في جسمي قد انكسرت |
Dominic, takılardan biri kırılmış. | Open Subtitles | دومينك , واحد من هذه المفاتن انكسرت |
kırılırsa ne olacak? Üzüleceğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلم ، إذا انكسرت ما مدى حزني سيكون |
Eski çantam bozuldu, ben de tekerlekli bir tane aldım. | Open Subtitles | حقيبتي القديمة انكسرت لذلك احضرت حقيبة ذات عجلات |
Oyun parkındaki demirlerden düşüp boynunu kırdı. | Open Subtitles | لقد سقطت من جبلاية القرود و انكسرت رقبتها. |
Bisikletimin zinciri koptu. | Open Subtitles | أجل.. سلسلة دراجتي انكسرت هل بأمكانك أصلاحها؟ |
Yedi tane kırık kaburgası, parçalanmış kalça kemikleri vardı, aynı zamanda iç kanama geçiriyordu ve beyin içi kanaması vardı. | TED | انكسرت 7 من أضلاعه، وتهشمت عظام حوضه، وكان لديه نزيف داخل بطنه ودماغه. |
Yine söndü. Hayır, bozulmuş olamaz. Daha iki ay önce aldım. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن تكون قد انكسرت لقد اشتريتها منذ شهرين فقط |
Bacağını kırmış, hastanedeymiş. | Open Subtitles | لأن ساقها انكسرت و يجب أن تضع الجبيرة عليها |
Kalkmaya çalışır, sedye devrilir, ön dişini kırarsa, bu davadır. | Open Subtitles | إن كان يحاول النهوض من على الفراش المتحرك وسقط انكسرت اسنانه الأمامية هذه دعوى قضائية |
Biliyor musun, bir arkadaşım elini kırmıştı ve alçıya almışlardı. | Open Subtitles | أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة |
- Kesinlikle, onun kafasına ateş etmeden önce boynunun kırıldığına inanacak olan polislere. | Open Subtitles | -بالضبط، للشرطة ... التي ستصدق أن رقبتها انكسرت قبل أن تطلق النار على رأسها |