"انكشف" - Traduction Arabe en Turc

    • açığa
        
    • çözüldü
        
    • ortaya çıkarsa
        
    • İfşa
        
    • ortaya çıktı
        
    Ama doğruysa, durumu açığa çıkmış demektir. Open Subtitles ولكن إن كان هذا صحيحاً فلابدَّ أنه قد انكشف
    Sırlarına açığa çıkararak, kendilerini birinci zanlı hâline koydular. Open Subtitles جعلا أنفسهما المشتبه بهما الواضحين عن طريق التأكيد على أن سرهما قد انكشف
    Rüşvet açığa çıkarsa bu sadece Antony'nin suçu olmalı. Open Subtitles لو انكشف موضوع الرشوه اريدها ان تظهر غلطة انتوني وحده
    Hayalet modu çözüldü efendim. Yakalandık. Open Subtitles نظام التسلل انكشف لقد كشفوا تسللنا
    Kimliğin ortaya çıkarsa, CIA bunu senin yanına bırakmaz. Open Subtitles لو انكشف غطآءك , السي اي اي سوف يعلقونك لتغرق
    Gizliliği ifşa oldu. Open Subtitles لقد انكشف غطاؤها
    Sırrı sonunda ortaya çıktı. Open Subtitles انكشف سره على الأقل في النهاية
    Son bir saat içinde bağlantı kurmamışsa onun açığa çıktığını varsaymalıyız. Open Subtitles إن لم يتّصل خلالَ ساعة، فيجب أن نفترضَ أنّه انكشف
    Kimlikleri açığa çıktı. Tehlikedeler. Hemen onları görevden al. Open Subtitles لقد انكشف غطائهم، وهم في خطر، اسحبهم الآن
    Kimlikleri açığa çıktı. Tehlikedeler. Hemen çıkar onları. Open Subtitles لقد انكشف غطائهم، وهم في خطر، اسحبهم الآن
    Kutu açığa çıkarsa neler olacağını biliyorsun. Open Subtitles أتعلم ماذا سيحدث إذا انكشف أمر هذا الصندوق؟
    Durdurmayı deneseydim açığa çıkardım, ve bu da her şeyi berbat ederdi. Open Subtitles واذا حاولت لكان انكشف غطائي وكان هذا سيدمر كل شيء
    Evrenin bir köşesinde kış uykusuna yatıp saklı can damarı açığa çıkıp uyanmam için bağırana dek, öyle uzun süredir bekledim ki. Open Subtitles لقدانتظرتطويلاًجداً... نائمة على حافة الكون حتى انكشف القلب السري ودعانيلأصحو...
    Görünüşe göre sırrım kötü bir şekilde açığa çıkmıştı. Open Subtitles يبدو أن سريّ انكشف بطريقة كبيرة
    Böylelikle sizde hiç bir şeyi açığa vurmadan, ben tahminimi yaparım... Open Subtitles حسب توقعاتي انكشف
    Küçük mücrim sırrım açığa çıktı. Open Subtitles لقد انكشف سري الدفين
    Ne yazık ki gizem çok çabuk çözüldü. Open Subtitles لسوء حظها، انكشف غموضها أسرع من اللازم
    ..dünyam bir çözüldü mü.. Open Subtitles انكشف عالمي مرة
    - Eğer bu bahar tatilinde ya da sonrasında ortaya çıkarsa büyütülecek bir şey olacak. Open Subtitles إذا انكشف الأمر بالطريقة الخطأ أو خلال عطلة الربيع سيكون أمر جلل.
    Eğer bu ortaya çıkarsa, ITC batmış demektir. Open Subtitles اذا انكشف هذا ستنهار ايه . تي . سي
    Shaw'ın gizli kimliği senin ISA ajanlarından Grice onu sahada gördükten 8 gün sonra ifşa oldu. Open Subtitles هوية غطاء (شو) انكشف منذ ثمانية أيام بعد أن رآها (غرايس) أثناء أحد العمليات وهو أحد عملائك من (إدارة الدعم والاستخبارات)
    Neden etsin ki? Kimliğin ortaya çıktı. Open Subtitles حسناً , لقد انكشف غطائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus