"اننا كلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepimizin
        
    Şu ana kadar, Harita Hepimizin aynı gemide olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles الى هذا الوقت, مابس اعتقد اننا كلنا فى مركب واحد.
    Halkayı kırdığım ve seni vaktinden önce uyandırdığım için özür dilerim... ama Hepimizin büyük bir tehlike altında olduğundan endişeliyim. Open Subtitles أعتذر عن ايقاظك و عدم احترامي للنظام لكني اخشي اننا كلنا في خطر محدق
    Ama Hepimizin uyum sağlamaya çalıştığını fark ettim. Open Subtitles لكني وجدت اننا كلنا نبحث ان نكون ملائمين
    Hepimizin burada aynı çatı altında olmasından... dolayı çok mutlu olduğumu söylemeliyim. Open Subtitles , عليّ أن أقول أني سعيد للغاية اننا كلنا هنا , كلنا تحت سقف واحد
    Anlayamadığım bölüm ise, Hepimizin bir bedel ödediğiydi: Open Subtitles الجزء الذي لم افهمه كان اننا كلنا كنا ندفع ثمنا
    Eğer Hepimizin ölümsüz ruhlara dönüşeceğimizi düşünüyorsan onları görmek hoşuma giderdi. Open Subtitles لو انت تعتقد اننا كلنا ممسوسون بواسطة روح خالده ساحب بالتأكيد رؤيتها
    Tamam, sanırım Hepimizin tam anlamıyla gurur duymadığı şeyler yaptığını söyleyebiliriz. Open Subtitles حسناً , أعتقد انه بإمكاننا القول اننا كلنا عملنا بعض الأشياء لسنا فخورين بها
    Hepimizin içimizdeki şeytanlarla mücadele ettiğini söylüyorsunuz... Open Subtitles لقد قلت اننا كلنا نصارع مع الظلام الشياطين الداخلية
    Ve ne olursa olsun Hepimizin yanında olduğunu biliyor. Open Subtitles و هو يعرف اننا كلنا هنا لنسانده مهما جرى
    Hepimizin ayyaş olduğu hakkındaki ön yargıyı kırmaya çalışıyorum. Open Subtitles سوف ابذل جهدي لأحباط النظريه هذه التي تدل على اننا كلنا سكارى
    Bu yüzden bugün oyunuzu verirken Hepimizin biri bizim üzerimizden risk aldığı için burada olduğumuzu hatırlamanızı istiyorum. Open Subtitles لذا أطلب منكم عندما تدلون بصوتكم اليوم ان تتذكروا اننا كلنا هنا لان احدهم وافق على تحمل مجازفة بشأننا
    Kaybettim, bunu öğrenirken Hepimizin burada olmasından... Open Subtitles انا خسرت، و انا سعيد اننا كلنا هنا من اجل هذه اللحظة
    Burada yaşayan Hepimizin yaşadığı tek sıradışı olay. Open Subtitles الشيء الغريب هو اننا كلنا بقينا هنا
    Hepimizin kaderi bedensel olarak ceset torbasına girmek ve ruhsal olarak da ölümsüz olmak olduğuna göre bu ceset muhabbetinin günümüzü mahvetmesine izin vermeyelim. Open Subtitles و حيث اننا كلنا مصيرننا ...ينهى كجثه ...و ننتقل روحيا الى الأبديه لا أرى اى سبب لجعل التقرب من الجثث يفسد يومنا
    Hepimizin hazır olduğundan emin olmak istiyor sadece. Open Subtitles انه يريد ان يتأكد اننا كلنا جاهزون
    Hepimizin açık olacağını söylediğini sanıyordum? Open Subtitles - لا شيء - اعتقد انك قلت اننا كلنا في مركب واحد ، ها ؟
    Hepimizin açık olacağını söylediğini sanıyordum? Open Subtitles - لا شيء - اعتقد انك قلت اننا كلنا في مركب واحد ، ها ؟
    Burada Hepimizin profesyonel insanlar olduğunu unutma. Open Subtitles فقط تذكر اننا كلنا محترفون هنا
    " Hepimizin çıldırdığını düşünelim. Open Subtitles فلنعتبر اننا كلنا مجانين
    Hepimizin aynı fikirde olduğuna eminim. Open Subtitles انا واثق اننا كلنا موافقون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus