"اننا نحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız olduğunu
        
    Arkadaşlarım, Toprak Ülke'yi bulmak istiyorsak o çocuğa ihtiyacımız olduğunu anlamıyor musunuz? Open Subtitles الا ترون اننا نحتاج تلك الفتاة ان كنا نريد العثور على اليابسة
    Pekâlâ, buna ihtiyacımız olduğunu düşünmesem de bebeğim seni sevmekten asla vazgeçmemiştim. Open Subtitles حسنا, لا اعتقد اننا نحتاج واحده. انا لم اتوقف عن حبك ابدا.
    Bu güne kadar, bu şeyleri her zaman mim diye adlandırdım, ama doğrusunu isterseniz artık teknolojik mimler için yeni bir kelimeye ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. TED كنت دوماً , إلى الآن أدعوها كلها ميمات و لكنني بصدق اعتقد الآن اننا نحتاج كلمة جديدة للتقنيات الميمية
    Ama buradasınız çünkü yetkililer bu yolculukta tanıdık bir yüze ihtiyacımız olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أقدر لكم هذا ولكنك هنا لأن السلطات تعتقد اننا نحتاج لوجه مألوف فى هذه الرحلة
    Melek'e, başka bir iş için ona ihtiyacımız olduğunu söyleyin. Open Subtitles اخبر الملاك اننا نحتاج لها فى عملية اخرى
    Belki ona beyaz altından bir bebek tacından çok bebek bezine ihtiyacımız olduğunu açıklayabiliriz. Open Subtitles اعقد باني استطيع ان اشرح لها اننا نحتاج لحفاضات للطفلة اكثر من ذهب ابيض مرصع.
    Kod 44. Yardıma ihtiyacımız olduğunu söyle onlara. Open Subtitles انصتي أخبريهم اننا نحتاج إلى بعض مساعدة
    Makine dairesine daha fazlasına ihtiyacımız olduğunu bildir. Open Subtitles أخبر حجرة المولدات اننا نحتاج المذيد
    Başka bir alışveriş merkezine ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles فأنا لا اعتقد اننا نحتاج لمركز تسوق آخر
    Durant enerjiye ihtiyacımız olduğunu söyledi. Open Subtitles ديورانت قال اننا نحتاج للطاقة؟
    Bir de doktora ihtiyacımız olduğunu düşündüm. Open Subtitles من فضلك أظن اننا نحتاج الى طبيب ايضا يا سيدى .
    Herkese birkaç dakikaya daha ihtiyacımız olduğunu söylerim. Open Subtitles سأخبر الجميع اننا نحتاج بضعة دقائق
    Ara ve ona ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles إتصلي به وقولي له اننا نحتاج مساعدته
    Bazen yararlı bir soykırıma ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles احياناً افكر اننا نحتاج محرقة هولوكوست
    - Ailelerinize gidip, onlara bizim yardıma ihtiyacımız olduğunu söyleceksiniz, yada bana yardım edeceksiniz... Open Subtitles -ارجعوا الى ابائكم , واخبروهم اننا نحتاج مساعدة, او ساعدونا...
    Bir başparmakla meme ucuna ihtiyacımız olduğunu söyle. Open Subtitles اخبره اننا نحتاج إبهام وثدي
    Langley'e İHA'ya ihtiyacımız olduğunu söyleyelim. Open Subtitles وساخبر (لانغلى ) اننا نحتاج الى طائره بلا طيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus