"انها جزء من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir parçası
        
    Yapmak zorunda olursam, yaparım. Mesleğin bir parçası. Open Subtitles سافعلها اذا كنت مضطر لذلك انها جزء من العمل
    Crow'u öldürürken o onunla. Artık onun geleceğinin bir parçası. Open Subtitles يا جوردن، ستكون معه في الغرفة عندما سيقتل كرو انها جزء من مستقبله
    O, tüm bu aptalca kültürün bir parçası. Open Subtitles انها جزء من هذا المجتمع الغبى ياك. . ياك.
    Bu sadece Kayleigh Miller'ı öldürmenin verdiği suçlulukla baş etmek için zihninin yarattığı hayal dünyasının bir parçası. Open Subtitles انها جزء من العالم الخيالي الذي صنعته لاحساسك بالذنب نحو قتل كيلي ميلر
    Mükemmel bir çiftin bir parçası Mükemmel bir hayatımın bir parçası. Open Subtitles كنت جزءا من زوجين مثاليين انها جزء من حياتي المثالية
    Hayır. Hatta sanırsam o model evin dekorasyonunun bir parçası. Open Subtitles كلا, أظن انها جزء من تجميل المنزل, لماذا؟
    Kim olduğunu bilmek denklemin önemli bir parçası,.. Open Subtitles حسنا, معرفة طبيعته بالتأكيد انها جزء من المعادلة
    İnsan kromozomunun bir parçası, değil mi? Open Subtitles انها جزء من الكروموسومات البشريه , أليس كذلك؟
    Luke, bu Uçan Top olayının ortaya çıkacağını hiç düşünmemiştim ama sanırım bu da yolculuğumun bir parçası. Open Subtitles فانت تعلم لوك , فانا لم اكن اعلم بامر السالم بول من قبل ولكنى اخمن انها جزء من المغامرة
    Planımızın bir parçası olmalı. Open Subtitles الامساك به حتى عليكم انتم الاربعة لابد انها جزء من خطتنا
    Bu lanetinizin bir parçası. Open Subtitles على الاقل اثنا عشر مره انها جزء من لعنتكن أنحن ملعونين ؟
    İşin bir parçası. Kişiler hakkında çok fikir veriyor. Open Subtitles انها جزء من التحظير يقول لي الكثير عن شخص
    Şimdilerde dengenin bir parçası ve bundan sonra da öyle olacak. Open Subtitles انها جزء من المعادلة الآن، وسوف يكون من الآن فصاعدا.
    Devam eden eğitim programımın bir parçası. Open Subtitles انها جزء من برنامج التعليم المستمر.
    Dee'nin yetenek yarışmasının bir parçası olduğunu söyleriz. Open Subtitles سخبره انها جزء من مسابقة المواهب حسنا.
    O artık hayatımın bir parçası. Çocukların hayatının da. Open Subtitles انها جزء من حياتي الان ومن حياة الاطفال
    Lethal Weapon'dandı. Sürecinin bir parçası. Open Subtitles هذا جزء من فيلم "سلاح قاتل " ,انها جزء من العملية
    Bunu Müdürün planının bir parçası olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles هل تظن انها جزء من خطة المدير ؟
    Senin metodunun bir parçası ve buna saygı duyacağım. Open Subtitles انها جزء من نهجك و انا احترم ذلك
    Turistlere alışkınım, işimin bir parçası," Open Subtitles "أنا معتاد على السياح، انها جزء من عملي،"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus