"انها ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gece
        
    • bu gece
        
    • bir akşam
        
    • arifesindeyiz
        
    Soğuk bir gece efendim. Ceketinize ihtiyacınız olabilir. Open Subtitles انها ليلة باردة ، يا سيدي . ستحتاج معطفك
    Biz dışarı çıkacağız. bu gece önemli bir gece. Open Subtitles نحن جميعاْ سنخرج الليلة انها ليلة مهمة لنا
    Kahrolası hainler. Yürümek için güzel bir gece. Neden bana katılmıyorsun. Open Subtitles انها ليلة جميلة للمشي، لماذا لاتنضم الي؟
    Ama Ay'da ki adamı görebilirsin, bu gece gerçekten çok iyi! Open Subtitles لكنك تستطيع رؤية الرجل علي القمر, انها ليلة رائعه حقاً
    Yürümek için güzel bir akşam, ha? Open Subtitles انها ليلة جيدة من اجل المشى ؟ هيا بنا
    Hadi ama Batman, Noel arifesindeyiz. Hadi ama ruha gir. Open Subtitles هيّا باتمان, انها ليلة الميلاد دعنا نسترخي ونحتفل
    Bu hoş değil. Joey için büyük bir gece. Open Subtitles وبين , ليس جيدا , انها ليلة ضخمة بالنسبة لجوي لقد جعله يأتي بالطائرة الى هنا
    bu gece, hayalet ve ruhların olanca haşmetiyle yeryüzüne indiği bir gece. Open Subtitles ' انها ليلة فيها الأشباح والأرواح ' ' تاتي مسرعة إتجاه الارض '
    İkiniz bir yürüyüşe çıkmalısınız, güzel bir gece. Open Subtitles انتما الاثنان عليكما التنزّه انها ليلة جميلة
    İki aydır ilk boş cuma günüm, ve Cadılar Bayramından bir gece öncesi ve evde durmaktan sıkıldım. Open Subtitles انه اول يوم جمعة عطلة منذ شهران انها ليلة ما قبل الهالوين وانا عالقة بالمنزل في ملل شديد
    Çok sıcak bir gece, serinlerim diye düşündüm. Open Subtitles انها ليلة حارة، سأرتدي شيئا مريحا
    Gönülden eğlenilecek bir gece bu, Marty. Open Subtitles أعني ، انها ليلة . كنت قد حصلت لحزب القلبية ، مارتي . ننظر إلى هذا .
    İyiyim. Zorlu bir gece oldu, bilirsin işte. Open Subtitles انا بخير انها ليلة صعبة كما تعلمين
    Hayallere dalıp gitmek için güzel bir gece. Open Subtitles انها ليلة جيدة لمراقبة النجوم.
    Sadece bir gece ve annen için gerçekten çok önemli. Open Subtitles انها ليلة واحدة و هي مهمة لوالدتك
    Sadece bir gece, ama gene de istiyorlar. Open Subtitles انها ليلة واحدة فقط, لكنهم يريدو عودتك
    Ama sen dışarıdasın muhtemelen ve dünyayı kurtarıyorsun. Veya bu gece bovling gecen. Open Subtitles لكنك بالخارج, من المحتمل انك تحاول إنقاذ العالم او انها ليلة البولينغ الخاصة بك
    bu gece benim gecem değil dostum. Annenin gecesi. Open Subtitles انها ,ليست ليلتي اليوم, يا صاح انها ليلة امك
    Hazır Vivian da buradayken neden güzel bir akşam yemeği yemiyoruz? Open Subtitles - كنت افكر انها ليلة السبت وجميعنا في المنزل وابنتنا هنا - ما رأيك في الحصول على عشاء منزلي فاخر؟
    Evet, iyi olur. Çok güzel bir akşam. Open Subtitles -نعم ,فكرة خيدة ,انها ليلة جميلة
    Noel arifesindeyiz küçük hanım. Hemen buraya geliyorsun! Open Subtitles انها ليلة الكرسميس, ايته الشابة عودي الي هنا حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus