"انه في" - Traduction Arabe en Turc

    • Şu an
        
    • 'da
        
    • içinde
        
    • yaşında
        
    • Şu anda
        
    • 'nde
        
    • Kendisi
        
    • ki
        
    Efendim, acilde ameliyata alınan kadının sevgilisinin durumu Şu an için iyi. Open Subtitles ياسيدي بشأن الزوجه وعشيقها انه في حالة مستقرة بعد العمليه الجراحية الطارئة
    Param var, gerçek anlamda Şu an para elimde ve ona bakıyorum. Open Subtitles لديّ المال أنا احمل المال انه في يدي ، أنا أنظر اليه
    Bundan anlayabiliriz ki Roma'da gözlerinin önünde o kadar kişiye acı çektiriliyor. Open Subtitles انه مؤلم ولايصدق انه في روما وتحت أعينه الكثير من الناس تضطهد
    İkincisi, son yirmi yıl içinde, küreselleşme sayesinde, pazar ekonomisi sayesinde, orta sınıfın yükselmesi sayesinde, Türkiye'de, benim tanımımla İslami çağcılığın yeniden doğuşunu gördük. TED كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية
    O sadece beş yaşında. Bunun ne anlama geldiğini anlayamaz." TED انه في الخامسة من عمره، لن يتمكن من فهم هذا."
    Şu anda buna, senin benden daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles أظن انه في هذا الوقت .. تحتاجين هذا أكثر مني
    Kral Dairesi'nde kalıyorlar. 114 numara. Hemen burada. Open Subtitles انه في الجناح الامبراطوري رقم 114 انه هناك
    Duke içeride beklememizi söyledi. Kendisi de yolda. Open Subtitles الدوق اخبرنا بالانتظار بالداخل انه في طريقه الي هنا الان
    Şu an seksen yaşında olduğunu ve hafızasının pek iyi olmadığını, ...Yahudiler'in de kırk yıl önce gittiklerini söylüyor Hanımefendi. Open Subtitles تقول انه في الـ 80 وذاكرتها ليست على مايرام ورحل اليهود من 40 سنة
    Aslında Şu an durum hiç uygun değil personelden hiç kimse yok. Open Subtitles انه في الحقيقة ليس مريحا جدا هناك فوضى ناجمة عن عدد غير محدود من الأغراض
    İki sene önce çok büyük bir sinir krizi geçirdi. Özel bir tesis'te Şu an. Open Subtitles لقد حصل له أنهيار كامل منذ سنتين انه في مؤسسة خاصة
    Şu an atölyesinde ama söylüyorum size, uçak orada. Open Subtitles أعني , انه في ورشته , ولكن أنا أقول لك , إن الطائرة هناك.
    20 saniye kadar boş boş baktı sonra da okulda olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سرحت في الفضاء لمدة عشرون ثانية ثم قالت انه في المدرسة
    Los Angeles'da nerede olursan ol, Polis Merkezi ve LA Times binalarınız var. Open Subtitles في حين انه في لوس انجلوس لديك شرطتها، لديك صحيفة لوس أنجلوس التايمز.
    Dün gece birden Los Angeles'ta bu gece ise Irvine'da ortaya çıkıyor. Open Subtitles اعرفه منذ سن العاشرة في الليلة الماضية يُصادف انه في لوس انجلوس
    Diyelim ki önümüzdeki 24 yıl içinde bir zamanda radyodan evrensel bir şirketleri olduğunu söyleyen belli belirsiz bir sinyal alıyoruz. TED افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون
    Geçen 6 ay içinde 6 yılda, olduğundan daha fazla insan kurtardık. Open Subtitles خذ في عين الاعتبار انه في الاشهر الستة الاخيرة حررنا عقولا ً أكثر مما نستطيع في ستة أعوام
    Onu boş veremeyiz. O daha 8 yaşında! Open Subtitles لا نستطع ان ننسى أمره ، انه في الثامنة من عمره
    Sana yalan söyleyecek. Şu anda bizi izliyorlar. Open Subtitles انه في طريقة للكذب عليك الاّان اٍنهم يروك الاّن
    Sana yalan söyleyecek. Şu anda bizi izliyorlar. Open Subtitles انه في طريقة للكذب عليك الاّان اٍنهم يروك الاّن
    Çocuk, Silikon Vadisi'nde, stüdyo L.A.'de ama ifadeler burada mı alınıyor? Open Subtitles انه في وادي السيليكون في استوديو في لوس انجلوس ويرد ان يفل ذالك هنا
    Kendisi kışkırtma ve cinayete teşvikten yargılanmayı bekliyor. Open Subtitles انه في انتظار محاكمته بمعارضة القوانين و التحريض على القتل
    Peki, kafamda çok fazla gürültü ve karmaşa vardı, ta ki ben bunun dört ana faktörden dolayı olduğunu anlayana kadar. TED حسناً قد كان هناك الكثير من الضجيج والتعقيد في رأسي، حتى أدركت انه في الواقع ماكان يحدث بسبب اربعة اشياء اساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus