Çok çalıştım ve sanırım bu hayal kırıklığından kurtulma vakti geldi. | Open Subtitles | هذا عمل صعب واظن انه قد حان الوقت للتخلص من الاحباط |
O yüzden bana kim olduğumu düşündüğünü söylemenin vakti geldi. | Open Subtitles | . مما يعني انه قد حان الوقت لتخبرني عن حقيقتي |
Yine de bir göz atmanın vakti geldi. | Open Subtitles | أعتقد انه قد حان الوقت لأن تحصلي على لمحة |
Gene de çocuğun normal bir yaşantısı olmasına izin vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | ولكنى على أية حال، أعتقد انه قد حان الوقت الذى نسمح فيه لهذا الولد أن يكون له حياة طبيعية |
Arkadaşlığımızı gölgelerden çıkarmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد انه قد حان الوقت لنخرج علاقتنا من الظل |
Biriyle tanışmanın vakti geldi bence. | Open Subtitles | اعتقد انه قد حان الوقت لأخوض علاقة جدية |
Bence vakti geldi. | Open Subtitles | أعتقد انه قد حان الوقت |
Bence vakti geldi. | Open Subtitles | أعتقد انه قد حان الوقت |
Dradis radar taramasına göre, mayolarınızı giyme vakti geldi çünkü su bulduk! | Open Subtitles | مسح (دراديس) دل علي انه قد حان الوقت لكسر حاجز العطش... |
Sanırım banka müdürüyle konuşmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | اعتقد انه قد حان الوقت لنجلس مع مدير البنك |
Sanırım bazı şeyleri normale döndürmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | . اعتقد انه قد حان الوقت لكي نحاول اعادة الاشياء الي طبيعتها |
Ayrıca Tanya'nın komisyon alma zamanı geldi bence. | Open Subtitles | وهل تعلمين ؟ اعتقد انه قد حان الوقت لكى تحصل على استقطاع من الارباح |
Artık geleceği düşünmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | اعتقد انه قد حان الوقت للتفكير في مستقبلنا |
Charlie, ampütasyon fikrini tekrar düşünmenin zamanı geldi bence. | Open Subtitles | تشارلي أعتقد انه قد حان الوقت لأن تعيد فتح موضوع البتر |