"انه لَيسَ" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    Baba, tesisat sorunlu değil, sadece yeni bir ampul lazım. Open Subtitles أبي، انه لَيسَ التركيب انها فقط بحاجة إلى زجاجة جديدة
    - Hemen harekete geçmeliyiz. - Bu, o kadar da kolay değil. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتصرّفَ مباشرةً انه لَيسَ بسهلَ، مع ذلك
    Açıklayabileceğim bir şey değil. Open Subtitles انظرو، انه لَيسَ شيءاً يُمْكِنُ أَنْ أُفسره.
    Sanırım 553... 30 dakika için, hiç te kötü değil. Open Subtitles انه 5 .. 53 انه لَيسَ سيئَ بالنسبة لـ 30 دقيقة.
    Doğruyla yanlışı ayırmayı öğrenmek sandığın kadar zor değil. Open Subtitles انه لَيسَ صعب كما تَعتقدُ ان تتَعَلّم الصواب مِنْ الخطأ
    Demek istediğim profesyonel astrolog değil ama astroloji gerçek bir hobisidir. Open Subtitles أَعْني، انه لَيسَ مُنجّما محترفا لكن التنجيمَ هوايتُه الجدّيةُ
    Şimdiye kadar el koyduğumuz paralardan en büyüğü değil. Open Subtitles همم، حَسناً، انه لَيسَ معضم ما نقبضه نحن ابدا.
    saçmalık değil , gerçek bu evime girip insanlarımı dışarı attın. Open Subtitles انه لَيسَ هراء،انه تفويض. لقد دَخلتَ بيتَي وضَربَت ناسَي.
    O tuhaf değil Zoe, sadece 10 yaşında. Open Subtitles انه لَيسَ غريب الأطوار. هو في العاشَرة، زوي
    Genel Sekreter'e söyle sadece hastaneler ve donanımla değil, insanlarla ilgileniyorlar. Open Subtitles أخبرْ الأمين العام انه لَيسَ فقط المستشفيات والأجهزة، انه الناس
    Bunu yapan Dr. Marrow değil. Open Subtitles هممم انه لَيسَ الدّكتورَ ماروو
    Ne de olsa ayın ikinci cumartesisi değil. Open Subtitles انه لَيسَ السّبتَ الثانيَ مِنْ الشهرِ.
    Eğer size söylersem... Bu adam senin gibi değil. Sen iyi bir adamsın. Open Subtitles إذا أُخبرتكُ هذا الرجلِ، انه لَيسَ مثلك
    Üstelik, senin tipin değil. Open Subtitles بالإضافةً إلى، انه لَيسَ من نوعَكَ.
    Cömertlik için iyi bir zaman değil. Open Subtitles انه لَيسَ وقتا جيدا لابراز الكرم
    Ele geçirdiğimiz en büyük miktar değil bu. Open Subtitles همم، حَسناً، انه لَيسَ معضم ما نقبضه نحن ابدا. هو مالُ سهلُ...
    Yine de bu insanı avutmuyor, değil mi? Open Subtitles انه لَيسَ مريحا جداً أليس كذلك؟
    Bunu yapan her kimse ona. Bu hiç doğru değil. Open Subtitles في مَنْ عَمِلَ هذا انه لَيسَ صحيحَ
    Gözlerinin yanması veya buzların donuna kadar akması değil. Open Subtitles انه لَيسَ الإحتراق في عيونِكَ... أَو الطريق الذي تحاول وسلوشي الدخول الى حسابك في سروالك الداخلي
    Deli değil. Sadece çok fazla kıskanç. Open Subtitles انه لَيسَ مجنون انه فقط غيور جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus