"انه من الجميل" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel
        
    • hoş
        
    Tanrım, burada çalışmama izin vermen çok güzel bir şey. Open Subtitles يا الهي , انه من الجميل ان تجعليني اعمل هنا
    Yani, saygı duyduğun birisinin olması güzel bir şey. Open Subtitles اعني انه من الجميل ان تحصل على شخص تتطلع له
    Masörlük okuluna yaptığım yatırımın iyi yere harcanmış para olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles حسنا.انه من الجميل ان ارى استثماري في مدرسة أخصائين العظام كانت بيزوات استهلكت بشكل جيد
    Arada bir insanın kendini ödüllendirmesi güzel oluyor. Open Subtitles في كل فترة, انه من الجميل بأن تنزه نفسك.
    Bence baloya Sinderellasını götürmesi çok hoş. Open Subtitles أظن انه من الجميل أنها ستحضر برفقة صديقها للحفلة
    Nazi dilini konuşan bu kadar hevesli bayan bir meslektaşla tanışmak ne kadar da hoş. Open Subtitles انه من الجميل مقابت امراءه تتحدث لغة لغة النازين '.
    Üzgünüm, ben sadece damla ve yakalamak için güzel olacağını düşündüm. Open Subtitles اسفه , اعتقدت انه من الجميل ان اتحدث معك
    Bence burada olman ve sanatta kadınların birbirlerine çamur attıkları, birbirlerini öldürdükleri her tarafa yayılmış bu zehirli kültüre katkı sağlamaman çok güzel. Open Subtitles اعتقد انه من الجميل تواجدك هنا وليس المساهمة في تفشي الثقافة السامة للنساء في الفن فقط عبر اهانة بعضهن وايذاء انفسهن
    Daha çok şey olması gerekiyormuş gibi geliyor bana ama sırf istediğim için evime bir günlüğüne bile gidebilmek güzel olurdu. Open Subtitles يبدو انه الكثير سوف يحصل لكن، دعنا نقول انه من الجميل ان اذهب للمنزل يوما ما للزيارة
    Hayır. "Burada olması çok güzel, o göğüs bir rüzgar gibi." dedim. Open Subtitles كلا، قلت، "انه من الجميل ان يكون عندها في الداخل، انها صدر من الهواء النقي"
    Herkesi burada görmek ne kadar güzel. Open Subtitles انه من الجميل ان أرى الجميع هنا
    Sonunda anlaşmaları çok güzel. Open Subtitles انه من الجميل أن نراهم يتوافقون أخيراً
    Yani bunu görmek gerçekten çok güzel bir şey. Open Subtitles اقصد انه من الجميل فعلاً رؤية ذلك يحدث
    Böyle sevilmek çok güzel olmalı. Open Subtitles لابد انه من الجميل ان يحبك احد ما هكذا
    Yeni bir başlangıç yapması güzel. Open Subtitles انه من الجميل ان تحصل على بداية جديدة
    Zevkle. Bir hayranla tanışmak her zaman güzel olmuştur. Open Subtitles سأحب ذلك انه من الجميل مقابلة معجب
    Seninle birbirimize yeniden bağlanmamız da bir o kadar güzel. Open Subtitles حسناً، انه من الجميل ان نكون مع بعضنا مره أخرى ايضاً هيا لنفعلها!
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles اوه, انه من الجميل ان اراك.
    - Onunla gidecek olman gerçekten çok hoş. Open Subtitles انه من الجميل بأنك سترافقها , بالمناسبة.
    Bence beni etkilemeye çalışman çok hoş. Open Subtitles اعتقد انه من الجميل انك تحاول ان تبهرني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus