Allison, daha ileri gitmeden önce, Sana söylemem gereken birşey var. | Open Subtitles | اليسون ،قبل ان نمضي قدماً, هنالك شي يجب ان اخبرك اياه. |
Sanırım, bir mektubun varlığını Sana söylemek zorundayım. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اخبرك بوجود خطاب بخط يدك |
Şimdi, üzerime yürüyüp bana unutturmadan önce sana bir şey söyleyeceğim. | Open Subtitles | قبل ان تبداى حركة مرة اخرى اريد ان اخبرك شيئا قبل ان انسى الذى اريد ان اقولة لكى هو اننى سوف اعطيكى هدية |
Ben sadece Manchester'lı bir kız olabilirim ama söylemeliyim ki bu bir Paxton olmasa da bence çok güzel bir resim. | Open Subtitles | قد اكون مجرد فتاة متواضعة من مانشيستر ولكن على ان اخبرك برغم انها ليست لباكستون لكنني احببها |
Sana uzun zaman önce söylemem gereken bir şey vardı. | Open Subtitles | .هناك شيء كان يجب ان اخبرك به من فتره طويله |
Pek zamanı değil, ama ne kadar zamanımız var bilmiyorum, yani... çıkmak istersen, bilmeni istedim ki... | Open Subtitles | اعرف بان الوقت صعب وليس لدينا الكثير منه لذا ، احببت ان اخبرك ان اردت الخروج معى في وقت ما |
Sana söylemeyi unuttum, bugün görmem gereken bir kaç hastam var, o yüzden seni okuldan alamayacağım. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اخبرك, انا لدى كثير من المرضى اليوم. لذلك لن استطيع انا اجلبك من المدرسة. |
Semte döndüğünüzü gördüğüm zaman şunu söyleyebilirim ki bu, sorunu çözebileceğinizi düşündüm. | Open Subtitles | عندما اراك عائدا للقرية انا استطيع ان اخبرك ان التصرو النهائى انتهى |
Sana söylemem gerek daha bir çok adayla konuştum. | Open Subtitles | ربما عليّ ان اخبرك بأنني قد تحدث مع الكثير من المتقدّمـين |
Oscar, sen ve ben birlikte takılacaksak Sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | .... اذا كنت انا وانت سنظل اصدقاء فهناك شيئاً على ان اخبرك به... |
Sana söylemem gerektiğini düşündüm, ben konuşabiliyorum. Çiçekleri kalmamıştı. | Open Subtitles | اعتقد انه لا بد ان اخبرك اننى استطيع التحدث |
Umurunda olduğunu sanmıyorum, ama Sana söylemek istedim. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يهمك ذلك ولكنى اريد ان اخبرك |
Sana söylemek istediğim pişirdiğimiz meth'e herkesin ne kadar çok bayıIdığı. | Open Subtitles | اردت ان اخبرك كم من شخص اعجبه الميث الذي طبخناه. |
Size kaç kere söyleyeceğim, koordinatlarını bilmiyorum. | Open Subtitles | اتعلم, كم مرة يجب ان اخبرك ؟ لا اعلم النظراء |
Bu an için ne kadar fazla çalıştığını da ama şunu söylemeliyim ki, ben Jerry'ye hiç "ciddi-ve-ateşli" demedim. | Open Subtitles | لكن فقط يجب علي ان اخبرك أنني لم اخبر جيري أننا منسجمين غرامياً |
Şunu bilmeni isterim ki,Todd ve ailesi... yasalara saygıIıdırlar ve umarım bu, kararınızı etkilemez. | Open Subtitles | يجب ان تخفي المجوهرات اريد ان اخبرك فقط ان تود وعائلتة مواطنون يطيعون القانون |
Oh, dostum, bunu Sana söylemeyi unuttuğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
Şunu kesin olarak söyleyebilirim ki sen türünün tek örneğisin. | Open Subtitles | يمكننى ان اخبرك بشكل لا يقبل الشك بأنك الوحيد من نوعك. |
Roger 2.0: Oprah, programına tekrar çıkmaktan ne kadar mutluyum anlatamam. | TED | روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
Kimin olduğunu da söyleyeyim, bir tanecik var bu ülkede, | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك لمن كانت هى ايضا, لن ترى واحدة اخرى مثلها فى البلد |
Size bunu daha önce söylemeliydim ama o Belçikalılar... | Open Subtitles | وكان يجب علي ان اخبرك بالحقيقة في وقت سابق لكن أولئك البلجيكيين , جعلوك شرير جدا |
Doktor Miller, Bart Jason'ın silahşör tuttuğunu söylememi istedi. | Open Subtitles | امرني دوك ميلر ان اخبرك بأن بارت جيسون استأجر قاتلا مأجورا |
Shady, söylemek zorundayım ki dükkanı satmak istemene biraz şaşırdım doğrusu. | Open Subtitles | شادي، علي ان اخبرك أَنني متفاجىء قليلاً بأنك تُريدُ بَيْع المتجر |
Nathan, Colorado'da olan her şeyi Sana anlatmak istiyorum. | Open Subtitles | ناثين, اريد ان اخبرك . " ان كل شئ قد حصل في " كولورادو |
Bu yüzden asilerin arasında nasıl bir asker haline geldiğimi Sana anlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | إذا أريد ان اخبرك كيف أصبحت جندية مع المتمردين |