"ان ادفع" - Traduction Arabe en Turc

    • para vermek
        
    • ödeme
        
    • ödeyeyim
        
    • ödeyemem
        
    • param
        
    • ödememi
        
    • ödeyebilirim
        
    Gerçekten arkadaşım olmanızı dilerdim böylece size para vermek zorunda kalmazdım. Open Subtitles انا اتمنى انكم يا رفاق كنتوا حقا اصدقائى وانه لم يكن يجب على ان ادفع لكم
    Böyle bir şey için başkasına para vermek aptallık. Open Subtitles يالها من سخافه ان ادفع لشخص ليقوم بالامر
    Herşeyi ben ödemek zorundayım, yemekler, ulaşım ve bana bilgi verenlerede ödeme yapıyorum. Open Subtitles يجب ان تدفع كل شئ الوجبات والمواصلات وانا يجب ان ادفع للمخبريين
    Ancak bir şey var, çok aptalca ama sana cekle ödeme yapmam gerekecek. Open Subtitles الشيئ الوحيد هو هذا وهذا ما يخصه وهذا غباء لكني يجب ان ادفع لك بالشيكات
    Nakit ödeyeyim mi, kredi kartını mı kullanacaksın? Open Subtitles هل تريدني ان ادفع نقدا ، ام انك ستستخدم بطاقة ائتمانك ؟
    Dürüst olmak gerekirse size çok fazla ödeyemem. Open Subtitles عليّ ان اكون صادقة لا اقدر ان اتحمل ان ادفع لكِ مبلغاً كبيراً
    Gidecek yerim yok. Paramı arkadasına verdim. Buradan gidecek kadar taksi param yok. Open Subtitles أعطيت معظم أموالي إلى صديقتك وأنا لا استطيع ان ادفع لسيارة الأجرة
    Söyle bakalım adi herif, cebimden mi ödememi istiyorsun? Open Subtitles اخبرني ايها المغفل، اتريدني ان ادفع لك من مالي الخاص ؟
    Sanırım beş gün içinde ödeyebilirim. Open Subtitles اعتقد يمكنني ان ادفع المبلغ خلال خمسة ايام
    Onu bulduğun için sana biraz daha para vermek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ادفع لك المزيد لعثورك عليها
    Yani, ben şimdilik enerjik bir kadınım, Alan ama ileride kendime bakamayacağım bir zaman gelecek ve beni giydirmesi, beslemesi ve banyoya taşıması ve bir bezi sabunlayıp da beni iyice yıkaması için bir yabancıya para vermek istemiyorum. Open Subtitles .مقصدي.انا امراءة نابضة بالحياة الان يـ(الن) لكن هناك وقت سوف يأتي عندها انا لن اكون قادرة على ان امول نفسي وانا لااريد ان ادفع الى غريب لالباسي ملابسي وتأكيلي وحمل لي الى الحمام
    Burada Lil J'i içeri tıkabilecek başka kimseyi görmüyorum, o yüzden sigortalı ya da değil elindeki en iyi adamım, onun için en azından ödeme alabilir miyim? Open Subtitles انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا انا افضل زنجي حصلت عليه, هل استطيع علي الاقل ان ادفع?
    Bu üç isim için ayrıyetten ödeme yapmak isterim. Open Subtitles اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة
    30 Kasıma kadar ödeme yapmam gerekiyor. Open Subtitles يجب ان ادفع بنهايه نوفمبر اسيمكنني الدفع يوما ما؟
    Efendim ben sizin arabanıza çarpmadım neden ödeyeyim? Open Subtitles سيدى , انا لم اتسبب فى انبعاج سيارتك .. بالتالى لماذا على ان ادفع ؟
    Ne yani, cebimden mi ödeyeyim? Open Subtitles أتريدني ان ادفع من مالي خالص ؟
    Ama sürekli bunun bedelini ödeyemem. Open Subtitles لا يجب ان ادفع ثمن هذا الخطأ باستمرار.
    Söylemiştim, parasını ödeyemem. Open Subtitles قلت لك لن استطيع ان ادفع لك
    Ödedikten sonra. param var dedim. Hırsızlık yapmaya gelmedim. Open Subtitles بعد ان ادفع ، قلت لك انى احمل نقودا ، ولست اسرقك
    Keşiş olmak istiyor ve parayı da benim ödememi istiyor! Open Subtitles هو يرغب ان يكون راهباً ويريد مني ان ادفع له من اجل هذا الامتياز
    Benim param var, her şeyi ödeyebilirim yani. Open Subtitles حسناً, انت تعلم, انا أقصد بأن لدي نقود لذا استطيع ان ادفع أي سعر كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus