"ان اعطيك" - Traduction Arabe en Turc

    • verebilirim
        
    • size vermemi
        
    • vereyim
        
    • vermek istiyorum
        
    • vermeye
        
    • vermemi istedi
        
    • verebileceklerime
        
    Sana hastalık izini verebilirim. Bir haftaya ne dersin? Open Subtitles من الممكن ان اعطيك بعض الاجازات المرضية ماذا عن اسبوع ؟
    Tamam sana birşeyler verebilirim. Ama fazla değil. Open Subtitles حسنا يمكنني ان اعطيك القليل و ليس الكثير
    Bir adam bunu size vermemi istedi. Reddettim, Dük Red'e veya başkasına söylemememi istedi. Open Subtitles تفضل اي وقت أتى رجل وطلب مني ان اعطيك هذه الرسالة
    Yani benden 6000 dolarlık gelinliği size vermemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles اذن تريدينني ان اعطيك فستان زفاف بسعر 6000 دولار؟
    Sana biraz ot vereyim, sen de kira için birkaç gün sonra gel. Open Subtitles ماذا عن ان اعطيك بعض الحشيش وفي الايام المقبلة انت تعود من اجل الايجار ؟
    Size sadece bir tarif vermek istiyorum belki tanıdık gelir. Open Subtitles اريد ان اعطيك مواصفات شخص وحاولي تذكر ان كان مألوفا
    Tatlım, sana sadece biraz tavsiye vermeye ve bu hayatta öğrendiğim bazı şeyleri aktarmaya çalışıyorum. Open Subtitles حبيبتي , انا فقط احاول ان اعطيك نصيحة اشياء قليلة تعلمتها من الحياه
    Dr. Soule size bunu vermemi istedi William'ın kulağı için. Open Subtitles الدكتورة سول طلبت منى ان اعطيك هذا انها للأذن لوليام
    Yine de söylüyorum, Ben'in sana verebileceklerini gerçekten istiyor olabilirsin, ama benim sana verebileceklerime ihtiyacın var. Open Subtitles انا فقط اقول ذلك انت ربما في الحقيقة لا تريدين ما يستطيع ان يقدمه (بين) لك لكنك تحتاجين ما استطيع انا ان اعطيك
    -Size formları şimdi verebilirim, ama daha sonra tekrar gelmelisiniz... Open Subtitles استطيع ان اعطيك استامارة الان ولكن عليك العودة لاحقاً
    Fax numaramı ve e-mailimi verebilirim. Open Subtitles يمكننى ان اعطيك رقم الفاكس الخاص بى او البريد الالكترونى
    Umarım hak ettiğin tüm ilgiyi ben sana verebilirim. Open Subtitles انا اتمنى ان اعطيك كل الاثارة التى تريدها
    Eğer ağrınız olursa bir şey verebilirim. Open Subtitles حسنا ان شعرت بأي ألم استطيع ان اعطيك شيئا
    Çünkü sana yeğenimle geçirmen için on dakika verebilirim. Open Subtitles لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي
    Dr. Galliston bu numuneyi size vermemi söyledi. Open Subtitles دكتور جاليستون اخبرنى ان اعطيك هذة العينة
    Rayburn, bu güncellenmiş hasar tahminini size vermemi istedi. Open Subtitles ارادنى رابين ان اعطيك تقرير الخسائر هذا
    Affedersiniz. Anneniz bunu size vermemi istedi. Open Subtitles المعذرة، امك طلبت مني ان اعطيك هذا
    John McClane bunu size vermemi söyledi. Open Subtitles جون ماكلين قال ان اعطيك هذه
    İkincisi de birine gerçekten verebileceğimiz tek şey bilgidir o yüzden sana biraz bilgi vereyim. Open Subtitles والثانى, الشيء الوحيد الذي يمكننا حقا أن نعطيه الى شخص آخر هو المعلومات, لذلك اسمح لي ان اعطيك البعض
    Tamam sana ufak bir tavsiye vereyim madem: Open Subtitles حسنا فقط اريد ان اعطيك نصيحه بسيطه
    Ve ardından, bebeği doğurduktan sonra sana yarım milyon euro vermek istiyorum. Open Subtitles وبعد ذلك، عند الولادة الطفل انا اريد ان اعطيك نصف مليون يورو
    Fakat sana bir şans vermek istiyorum. Open Subtitles ولكني اعتقدت انه من العدل ان اعطيك هذه الفرصة بروح رياضية
    Sycamore'daki evin satışını sana vermeye karar verdim aslında. Open Subtitles قررت فعلا ان اعطيك حق عرض العقار في سيكامور
    Ben'in sana verebileceklerini gerçekten istiyor olabilirsin, ama benim sana verebileceklerime ihtiyacın var. Open Subtitles انتِ ربما حقاً تريدين ما يعطيك بين) اياه) لكنك تحتاجين ما استطيع ان اعطيك اياه انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus