"ان الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • birçok
        
    • çok
        
    • fazla
        
    Sanırım dünyadaki birçok insan bu boşluğu din ile dolduruyor. Open Subtitles وأعتقد ان الكثير من الناس في هذا العالم يملئونها بالدين
    Bu gece birçok Amerikalının kafasında soru işaretleri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم ان الكثير من الأمريكيين لديهم الكثير من الأسئلة الليلة
    Şanslısınız o zaman. çok yetenekli birisi. Eminim birçok insan kendisiyle çalışmak istiyordur. Open Subtitles حسناً، أنتِ محظوظة، إنه يبدو موهوباً للغاية وأثق ان الكثير يريد العمل معه
    Buna çok fazla mek harcadık -- çoğunuz belki biliyorsunuzdur, PSA epey tartışmalı bir test. TED لقد بذل الكثير من الجهد على هذا التقرير ان الكثير منكم يعلم ان اختبار مستضد البروستات المحدد هو اختبار يثير الجدل
    Ve son olarak tiyatro sahnesinden çok fazla ilham geliyor. TED وأخيرا أريد أن أشير إلى ان الكثير من هذا الإلهام يأتي من المسرح.
    Buna benzer gittikçe daha fazla başlık görüyor olmalısınız. TED ربما لاحظ الكثير منكم ان الكثير من العناوين التي تشابه هذه العناوين
    birçok şey basit gibi görünür gerçek hayattaki gibi zor değildir. tabii ki öğreniyorsanız. TED ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً
    CA: TED topluluğunun içinde birçok ateistin olduğunu düşünüyorum. TED كريس:يبدو بالنسبة لي ان الكثير من مجتمع تيد من الملحدين
    Eminim birçok kişi çocukken okumuştur onu. Open Subtitles أننى متأكد ان الكثير من الناس قرأو هذا الكتاب عندما كانوا صغاراً
    Nyborg başbakan olursa birçok kişi başbakanla sevişmeyi hayal edecek. Open Subtitles أجزم ان الكثير يرغب بمضاجعة رئيسة الوزراء ...حينما تكون نيبورغ
    Antonio, Castro'dan bu yana birçok Kübalı'nın Miami'ye geldiğini söylüyor. Open Subtitles انطونيو يقول ذلك منذ كاسترو اذ ان الكثير من الكوبيين قادمون إلى ميامي، انت تعلم؟
    Eminim birçok insan bana katılacaktır. Open Subtitles واعتقد ان الكثير من الناس يشاركوني هذا الشعور
    Ve bu odadaki bir çok insanın, benimle aynı konumu paylaşan bir çok insanın varlığını görebiliyorum. TED واعتقد ان الكثير من الناس في هذه الغرفة، أستطيع أن أرى الكثير منكم في نفس موقفي.
    CA: Pek çok durum var, sizin bu programlardan elde ettiğiniz pek çok bilgi temelinde meta veri içeriğidir. TED كريس: الكثير تم استقاءه من حقيقه ان الكثير من المعلمات التي جمعتموها من خلال هذه البرامج هو في الاساس بيانات وصفيه.
    Ve bana göre Afrika'daki bir çok insan bu farklı görüş açısına sahip ve bunun teknolojiyi etkileyeceğini düşünüyorum. TED واعتقد ان الكثير من الناس في أفريقيا لديهم وجهة النظر المختلفة هذه ، والتي أعتقد أنها سيكون لها أثر على التكنولوجيا.
    Eminim o derce büyük bedel için bile gelen pek çok teklif vardır. Gel. Open Subtitles حتى في مثل هذا السعر اظن ان الكثير سوف يتقدمون
    Sence de onu çok sayıda kadın çekici bulmaz mı? Open Subtitles الا تعتقدى ان الكثير من النساء ستجده جذاب ؟
    çok fazla öğüt var. Open Subtitles ان الكثير من تلك النصائح سوف تسسب لى الضغط النفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus