"ان الكل" - Traduction Arabe en Turc

    • Herkesin
        
    • herkes
        
    Herkesin öldüğünü düşünüyordum, seni canlı gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles اعنقدت ان الكل قتل. و ما توقعت رؤيتك حي.
    Benim senden daha hoş olmamı senden daha neşeli olmamı Herkesin beni sevmesini kıskandın. Open Subtitles انكى لا يمكنكى مواجهة حقيقة اننى اجمل منك و الطف منك و ان الكل كان يحبنى
    Sanki onun kollarında yatan bir köpek yavrusu gibi karnının kaşınmasını isteyen, Herkesin ilgisini çekebilmek için ordan oraya sallanan bir kuçu kuçu izlenimi veririm. Open Subtitles تعرف، مثل ذاك الجرو الصغير الذي يتمرغ على ظهره ظانا بأنه بطنه سيحك له، مخصوص لكنه يتدلى هناك متوقعا ان الكل سيراه.
    Çıkaramadığım bir şişko kıyafetinde olmama rağmen ve Herkesin arkamdan alay ettiği gerçeğine rağmen ve küçük sevgilin dün derste bana kötü kötü bakmış olsa bile. Open Subtitles انا جيدة بالرغم من اننى ضخمة وبالرغم من ان الكل يسخر منى من وراء ظهرى وبالرغم من صديقتك التى سببتها معى امس
    Randevulaşıyorum. herkes 10 yıldır kimseyle çıkmadığımı sanıyor. Open Subtitles أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات
    Galiba herkes yaptığımızın çılgınlık olduğunu düşünüyor. Open Subtitles وعلى هذا اعتقد ان الكل يعتقدنا مجانين لاننا نفعل هذا
    Öze hayatım Herkesin ağzına sakız olmuş. Open Subtitles يبدو ان الكل لديه رأي بشأن حياتي الشخصية
    öğrencilerin yetkisiz videoları yayınlanmayacak ertesi gün Herkesin benim elbise rezilliğimi unuttuğunu umut etmiştim fakat hayır ne bekliyordumki görünüşe göre Mandi'nin oyunları puan kazandırdıkça başını dik tutabilirsin Open Subtitles ممنوع عرض الفيديوهات السخيفة على الشاشة بحلول غداً توقعت ان الكل تناسى ماحدث لي باليوم السابق
    Ve Herkesin kazançlı çıkacağı bir yol bulmak için buradayım. Ah. Pekala, biliyormusun, burada sanki ipleri sen oynatıyorsun... Open Subtitles و انا هنا لتأكد من ان الكل يخرج رابحا حسنا انت تبدين من
    Herkesin bugün yapacak bir ton işi var gibi. Open Subtitles حسنا , يبدوا ان الكل لديه ما يعمله الليلة
    Bazen kafama dank ediyor, bu kadar popüler olmamızın sebebi Herkesin kendi hayallerini bizim partiye taşıması çünkü daha politikamızı belirlemedik. Open Subtitles أعتقد ان شعبيتنا تنبع من ان الكل يرى حلمه يتحقق خلال حزبنا لاننا الى الان لم نحدد سياساتنا
    Bu da Herkesin öğreneceği ve her şeyin berbat olacağı anlamına geliyordu. Open Subtitles وإن اخبرتها فهذا يعني ان الكل سيكتشف ذلك وهذا كان سيدمر كل شيء
    "En güzel doğumgünü hediyem, Herkesin evinde güvende olduğunu bilmekti" Open Subtitles هدية عيد ميلادة المفضلة كانت معرفة ان الكل ذهب للبيت بامان
    Buradaki Herkesin sizin hakkınızda ne kadar fazla konuştuğundan haberiniz var mı? Open Subtitles هل تعلمون ان الكل هنا يتحدث عنكم
    zavallı kızımız durmadan Herkesin ondan nefret ettiğini söylüyor. Open Subtitles بنتي المسكينة , تقول ان الكل يكرهها
    Elitist dostlarıyla birlikte fildişi sarayında oturmuş Herkesin çok kültürlülüğü sevdiğini zannediyor. Open Subtitles تجلس في برجها العاجي مع اصدقائها يعتقدون... ...ان الكل يعشق هذا العالم المتعدد الثقافات اسمعيني...
    Herkesin sizinle alay ettiğini biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ان الكل يسخر منك
    Herkesin konsantre olduğundan emin olun. Open Subtitles و تأكد من ان الكل متصل
    O halde sorunum ne? Randevulaşıyorum. herkes 10 yıldır kimseyle çıkmadığımı sanıyor. Open Subtitles أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات
    Merhaba. herkes ışıkları beğendiği için çok mutluyum. Open Subtitles مرحباً , انا سعيد جداً ان الكل اعجب بالانوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus