"ان الملك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kral'ın
        
    • Kralın
        
    • - Kral
        
    Kral'ın ayrılmana izin vereceğini nereden biliyorsun, Jake? Open Subtitles من اين لك ان تعلم ان الملك سيدعك تخرج ، جاك
    Bu durumda, Kral'ın sizin için yılda 4,000 pound gibi yüklü bir gelire karar verdiğini söyleyebilirim. Open Subtitles في هذه الحالة استطيع ان اقول لك ان الملك سيحسم لصالحك قسطا سنوينا ضخما بقيمة 4،000 جنيه سنويا
    Kral'ın sizinle aynı fikirde olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا لست متأكدة من ان الملك يشاركك رأيك
    Bahse girerim Kralın bile böyle bir manzarası yoktur. Open Subtitles اراهن ان الملك نفسه لا يملك مشهدا جميلا مثل هذا
    Bahse girerim Kralın bile böyle bir manzarası yoktur. Open Subtitles اراهن ان الملك نفسه لا يملك مشهدا جميلا مثل هذا
    - Kral yarın geliyor muymuş yani? Open Subtitles تقصد ان الملك سيأتي غداً؟
    Kral'ın kazanmakta olduğunu duydum, Tanrı'ya şükürler. Open Subtitles أنا أعرف ان الملك يربح , شكراً الى الله
    Yaşlı Kral'ın öldüğünü duydum. Yüce Tanrım! Open Subtitles اسمع ان الملك توفي ليحفظنا الرب
    Kral'ın karısına karşı güveni kırıImışa benziyor. Open Subtitles يبدوا ان الملك فقد كل ثقته بزوجته
    Bu konuda Kralın yapabileceği bir şey olmalı. Open Subtitles حسناً, لابد ان الملك يستطيع عمل شيء ليقلل معاناتهم
    Kralın Roma'ya, Papa'mıza olan bağlılığının biteceği açıkça belli olduğu zaman İngiltere'den ayrıldım. Open Subtitles تقريباً،عام سموك لقد تركت إنجلترا عندما تبين ان الملك يعارض روما والبابا
    Kim Kralın insanları son dakikada Affedeceği fikrini uydurdu ki? Open Subtitles من اتي بفكرة ان الملك سيعفوا عن المساجين في الدقيقة الاخيرة؟
    Sanıyorum Kralın kaza geçirdiğinden haberin var. Open Subtitles اعتقدت انك جدير بمعرفة ان الملك اصيب في حادثة
    Ona Kralın ölmemesi gerektiğini söyledim Open Subtitles قلت لها ان الملك لا يجب أن يُقتل
    Lordum... - Kral konuşuyor. Open Subtitles ان الملك يتحدث
    - Kral George! Şanlı George Dryer! Open Subtitles *ان الملك (جورج) دوماً متألق*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus