"ان تختار" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir seçim
        
    • seçmelisin
        
    • seçmeli
        
    • seçebilirsin
        
    • seçim yapman
        
    Dostluk ve aşk arasında Bir seçim yapmanı istemiştim. Open Subtitles عندما طَلبَت مِنْك ان تختار بين الحبّ والصداقة
    Aramızda Bir seçim yaptın ve Patrick'i seçtin. Open Subtitles عليك ان تختار بينى وبين باتريك وانت اخترت باتريك
    Ya Rohan ile benim aramda Bir seçim yapman gerekirse? Open Subtitles ماذا لو طلب منك ان تختار بيني وبين روهان؟
    Düğününe koymak için ikimizden birini seçmelisin. Open Subtitles عليك ان تختار واحد منا ليكون في حفل الزفاف الخاص بك.
    Sen de geçiremezsin. O benim hastalığım. Kendi hastalığını seçmelisin. Open Subtitles لا يمكنك ان تحصل على الشلل الأطفال، انه مرضي، عليك ان تختار مرضك الخاص
    Çiçekleri bu yıl, Belle Kızları'nın lideri seçmeli diyenler el kaldırsın. Open Subtitles كل من يعتقد بان رئيسة الحسناوات هي من يجب ان تختار الزهور هذا العام لترفع يدها لكي اراها
    Buradakilerden istediğini seçebilirsin. 1700 dolar. Open Subtitles لا يمكنك ان تختار اي من آلائك الجثث التي هنا أين كان ألف وسبع مائة دولار
    "Bir kadın belli bir yaşa gelince kıçıyla yüzü arasında Bir seçim yapmalıdır." Open Subtitles في سن معينه علي المرأة ان تختار ما بين وجهها ومؤخرتها
    Tek bir sağdıçlık yer açıldı ve Ross ile Chandler arasında Bir seçim yapmalısın. Open Subtitles حسنا، هناك بقعة مفتوحة لوصيف واحد فقط ... و... عليك ان تختار بين روس وتشاندلر.
    Eğer bu evliliği yürütmek istiyorsan, Bir seçim yapmak zorundasın. Open Subtitles اذا كنت تريد الأمر ينجع لابد ان تختار
    Anneme Bir seçim yapmasını söyledim, ve o da seçti. Open Subtitles انا قلت لإمي ان تختار وهي فعلت
    Şu an Bir seçim yapman lazım. Open Subtitles عليك ان تختار الآن
    Sesli konuşmak istediğinde yerini iyi seçmelisin. Open Subtitles انت تحتاج الى ان تختار الاماكن المناسبة لكى تتحدث بصوت عالى , حسنا؟
    Mekiğe binecekleri sen seçmelisin. Open Subtitles -يجب عليك ان تختار الجميع للرحيل علي متن المكوك.
    seçmelisin. Open Subtitles عليك ان تختار.
    "Taranyu",yani avcı olabilmek için kendi İkran'ını seçmen gerekiyor, tabii o da seni seçmeli. Open Subtitles "لتصبح "ارونيو صياد عليك ان تختار الـ"ايكران" الخاص بك وعليه أن يختارك
    Buradakilerden istediğini seçebilirsin. 1700 dolar. Open Subtitles لا يمكنك ان تختار اي من آلائك الجثث التي هنا أين كان ألف وسبع مائة دولار
    Yeni arkadaşlarınla ailen arasında seçim yapman gereken bir an gelecek olursa, kimi seçeceğini göreceğiz. Open Subtitles وعندما يأتى الوقت الذي يتوجب ان تختار فيه بين اصدقائك الجدد وعائلتك عندها سيكون اختيارك واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus