"ان تسرع" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha hızlı
        
    • acele et
        
    • acele etsen
        
    Biraz Daha hızlı gidemez misin? Open Subtitles هل تستطيع ان تسرع قليلا؟ لا تصل الخدمة لجوالي هنا
    Daha hızlı olamaz mısın? Open Subtitles الا يمكنك ان تسرع ؟
    Daha hızlı gidemez misin? Open Subtitles هيا ، الا تستطيع ان تسرع ؟
    IIgileniyorsan acele et. Birkaç dakika sonra kapatyorum. Open Subtitles اذا كنت مهتم، من الافضل ان تسرع سأغلق المحل بعد دقائق.
    acele et. Trenini kaçırmak istemezsin. Open Subtitles من الأفضل ان تسرع انت لا تريد أن تفوت قطارك
    acele etsen iyi olur. Ben gemiyle ilgilenirim. Open Subtitles من الافضل ان تسرع سانظر في موضوع السفينة
    acele etsen iyi olur. Toplantı başlayalı 15 dakika oldu. Open Subtitles من الافضل ان تسرع لقد قدموا الاجتماع 15 دقيقه
    Daha hızlı gidemezmisin? Open Subtitles أليس بالأمكان ان تسرع ؟
    Biraz Daha hızlı gidemez misin? Buna pişman olabilirsin. Open Subtitles هل تستطيع ان تسرع اكثر؟
    - Daha hızlı gidemez misin? Open Subtitles - الا يمكنك ان تسرع ؟
    Randy, biraz Daha hızlı sürsen? Open Subtitles (راندي)، ألا يمكنك ان تسرع قليلاً؟
    Fazla sürmez, acele et. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لمدة طويلة ,من الافضل ان تسرع
    acele et gemi kalkmak üzere. Cotton! Open Subtitles سيكون راعينا نحو الحرية يجب ان تسرع السفينة على وشك الإبحار كوتتن
    - acele et. İşe geç kalacaksın. - İyi yolculuklar. Open Subtitles - سأفعل ، لافضل ان تسرع سأتأخر على العمل
    Ama acele et İngiliz. Open Subtitles ولكن عليك ان تسرع ايها الانكليزي
    acele etsen iyi olur. Open Subtitles من الأحسن ان تسرع سأخرج من هنا بعد 11 يوم
    Yan dairesinde ve acele etsen iyi edersin, çünkü Quegmire ile sevişmesi kaçınılmaz Open Subtitles في المنزل المقابل عنده يجب ان تسرع لان كويقماير هو مخترع الجنس
    - Pete yapmadan önce acele etsen iyi olur. Open Subtitles حسناً . من الأفضل ان تسرع قبل ان يخنقها بيت
    Elimizden geleni yaparız fakat Mike, acele etsen iyi olur. Open Subtitles سنفعل افضل مالدينا, مايك لكن ربما تريد ان تسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus