"ان تعدني" - Traduction Arabe en Turc

    • söz vermeni
        
    • söz vermelisin
        
    • söz ver
        
    • söz vereceksin
        
    Peki, ama-- bana söz vermeni istiyorum söylemeden önce dellenmek yok. Open Subtitles حسناً، أريدك ان تعدني أنك لن تغضب مني قبل ان اقولها
    Bunu tehlikeye atacak bir şey yapmayacağιna söz vermeni istiyorum. Open Subtitles واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك
    Yeni erkek arkadaşım Aaron herkesle tanışmak için buraya geliyor, ve birşeye söz vermeni istiyorum. Open Subtitles صديقي الجديد آرون في طريقه الى هنا ليقابل الجميع واريدك ان تعدني بشيء
    söz vermelisin, bir gün onunla tanışırsan "T" olduğumdan söz etmeyeceksin. Open Subtitles لكن عليك ان تعدني ان قابلتة وهو ما اشك فية لايجب ان تخبرة بـ ح هو لا يعرفها
    Bana söz vermelisin, bir dahaki gelişinde kremalı mısırı denemeni istiyorum. Open Subtitles هذا من دواعي سروري , عليك ان تعدني أنه المرة القادمة التي ستأتي فيها عليك أن تجرب
    Bu işi berbat etmeyeceğine söz ver. Open Subtitles هذا مهم جدا جدا , لذا عليك ان تعدني فقط هذه المرة لن تفشل
    Sana bir şey söyleyeceğim ama kızmayacağına söz vereceksin, tamam mı? Open Subtitles توجب علي اخبارك بشيء لكن يجب عليك ان تعدني بأنك لن تغضب حسنا ؟
    Chuck, senden bir söz vermeni istiyorum. Open Subtitles شاك , اريدك ان تعدني بأن لا تذكُـر أي شيء
    Bunun bir daha olmayacağına dair bana söz vermeni istiyorum ne yapmaya karar verirsem vereyim, bu odanın dışında benden başka hiç kimseyle bunu konuşmayacaksın. Open Subtitles اريدك ان تعدني ان هذا لن يحدث مرة اخرى انه لا يهم مهما قررت فعله انت لن تتكلم
    - Deneyeceğim. Michael, deneyeceğini duymak istemiyorum, söz vermeni istiyorum. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    Bu düğünü durdurmayacağına dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles احتاج الى ان تعدني انك لن توقف هذا الزفاف
    Beni toparlamak için yanımda olacağına söz vermeni istiyorum. Open Subtitles واريدك ان تعدني انك ستكون متواجد لي
    Burada alacağın kararlara, beni de dahil edeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تعدني بأن أشاركك في صنع القرار
    Bir daha oraya gitmeyeceğine dair bana söz vermelisin. Open Subtitles عليكَ ان تعدني انكَ لن تعودَ إلى ذلكَ المكانِ ابداً
    Aramızda kalacağına söz vermelisin. Biraz utanç verici çünkü. Open Subtitles عليك ان تعدني ان يبقى السر بيننا لأنه محرجاً
    Bunu araştıracağım, ...ama bu işe karışmayacağına ve aptalca bir şey yapmayacağına, ...söz vermelisin. Open Subtitles سوف اتحرى في امرها لكن يجب ان تعدني بان تبقى بعيدا عن الامر ولن تقوم باي عمل غبي
    Beni arayacağına söz vermelisin... ..bu sefer. Open Subtitles عليك ان تعدني انك سوف تتصل بي ... هذه المره
    Sana bir şey göstereceğim bana kızmayacağına söz ver. Open Subtitles إذا أريتك شيئاً يجب ان تعدني بأنك لن تغضب
    İlişkimden uzak duracağına dair söz ver bana. Open Subtitles احتاج ان تعدني انك ستبقى بعيدا عن علاقاتي
    Söz veriyorum. Tamam. Şimdi sen bana bir söz vereceksin. Open Subtitles ـ يجب ان تعدني ـ لا ، انا اعدك
    O zaman... bana birşey için söz vereceksin... Open Subtitles عندها يجب ان تعدني بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus