"ان تقول" - Traduction Arabe en Turc

    • diyebilirsin
        
    • söylemek
        
    • söylüyorsun
        
    • söyleyemezsin
        
    • söyleyebilirsin
        
    • söyleme
        
    • söyleyebilirsiniz
        
    • söyler
        
    • diyebilir
        
    • denebilir
        
    • söylemeye
        
    • demelisin
        
    • söylemeden
        
    • diyeceksin
        
    • söylemelisin
        
    - John Henry, bu kadar yolu geldikten sonra en azından bir merhaba diyebilirsin. Open Subtitles جون هنري، أقل ما يمكنك القيام به بعد قطعي كل هذا الطريق هو ان تقول مرحبا
    Bir erkekten niye ayrıldığını ya da onu sevmeyi bıraktığını söylemek zor. Open Subtitles من الصعب ان تقول, لماذا تترك رجلا او لماذا تتوقف عن حبه
    Kuvvetli'nin Türk ajanı olduğunu söylüyorsun yani? Open Subtitles هل تحاول ان تقول ان كوفاتلى هو عميل تركى ؟
    Maceradan maceraya, ha? Eğlenmediğimizi söyleyemezsin. Open Subtitles نحن نحظى بمغامرة كبيرة لا يمكنك ان تقول أننا لا نمرح
    - Ben hiçbir şey bilmiyorum. - Bunu tekrar söyleyebilirsin. Open Subtitles انا لا اعرف أي شيء يمكنك ان تقول ذلك مجددا
    Paran olmadığını söyleme sakın. Open Subtitles ولا تحاول ان تقول لي انك لا تملكهم سمعتني؟
    Ama madem şu anda hazırlıksızım, içinizden gelen neyse söyleyebilirsiniz. Open Subtitles وبما اني مستعدة قليلا ربما يجب ان تقول مايمليه قلبك
    O zaman balistik tecrübenize ve bu silahla yaptığınız deneylere dayanarak, Bay Johnson, bu merminin bu silahtan çıktığını söyler miydiniz? Open Subtitles اذن على أساس خبرتك في القذائف سيد جوهانسن واختبارك لهذا السلاح تريد ان تقول ان الرصاصة انطلقت من هذا السلاح
    Anne-baban hakkında iyi bir şey diyebilir misin? Open Subtitles هل من الممكن ان تقول لي شيئا جيدا عن ابويك؟
    Maximillian, ölüm uzmanı denebilir. Open Subtitles من الممكن ان تقول انا الاسطورة متذوق الموت
    Bu nesli tükenmiş tarihi köpek balıklarının balinalarımı yediğini mi söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles تمهل تريد ان تقول ان سمكة من ما قبل التاريخ اكلت الحوت؟
    Bu tarz durumlarda, lütfen demelisin. Open Subtitles في موقف حرج كهذا ,يجب عليك ان تقول من فضلك
    - Kusura bakmayın ama güvenli odayı size söylemeden yaptırdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles انا آسف ولكن هل تحاول ان تقول انها بَنَت الغرفة ولم تخبرك
    Öldürdüğün kadınların ailelerine ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا عليك ان تقول لعائلات ضحايا النساء اللاتي قتلتهن؟
    Sadece bana ihtiyacım olanı söyle ve sonra da Faisal'a düşünmesini istediğim şeyi söylemelisin. Open Subtitles أريد أن تخبرني بما أريد معرفته وبعد ذلك اريدك ان تقول لفيصل ما اريده ان يفكر به
    O adam günün birinde ünlü olabilir Hayatını kurtardım diyebilirsin. Open Subtitles قد يصبح مشهورا في أحد الأيام من الممكن ان تقول بأنك ساهمت في انقاذ حياته
    "Ağırsiklet boks şampiyonuna yumruk attım" diyebilirsin. Open Subtitles انت يمكن ان تقول انك فعلتها انا ضربت بطل الوزن الثقيل
    Masum olduğuna dair delil istiyorsan, tek yapacağın Billy'nin komadan çıktığını söylemek. Open Subtitles اذا ردت اثبات برائته كل ما يلزمك ان تقول ان بيلي افاق
    Sen bana köpeğin kulübeye dün akşama kadar konulmadığınımı söylüyorsun? Open Subtitles هل تريد ان تقول ان هذا الكلب لم يضع فى بيت الكلاب حتى اخر الليل ؟
    Monk,Daha fazla bir şey söyleyemezsin.Çünkü onu çok iyi sakladım. Open Subtitles مونك ربما لاتستطيع ان تقول شيئا عن هذا لأني اخفيته جيدا
    Bunu nasıl söyleyebilirsin, bunun ne demek olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles كيف يمكنك ان تقول هذا؟ ألا تدرك ماذا يعني هذا؟
    Konuşma ve bize ne yapacağımızı söyleme konusunda çok yeteneklisin. Open Subtitles فإن عندك موهبة في الكلام وتستطيع ان تقول لنا ما يجب فعله
    Sanki insanları rahatsız ediyorum, onları sinirlendiriyorum belki nedenini bana siz söyleyebilirsiniz. Open Subtitles ابدو اننى اضايقهم, ابدو كمن يثير اعصابهم وربما تستطيع ان تقول لى لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus