"ان معظم" - Traduction Arabe en Turc

    • çoğunun
        
    Pek anlam veremiyorum ve anlıyormuş gibi de yapmayacağım. Genetikçilerin çoğunun da anlamadığına, yalnızca sayı verebildiklerine eminim. TED انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام,
    Kanıtlar adalıların çoğunun fırtınanın ilk gecesini kasaba binası bodrumunda geçirdiklerini gösteriyor. Open Subtitles الادله تشير الى ان معظم سكان الجزيره قضوا اول ليلة في العاصفه هنا في سرداب دار البلديه
    Güney Virginia'daki otobanların çoğu Virginia Kumsalı'na çıkar. Bu yoldan geçenlerin çoğunun donanmadan olması mantıklı. Truly'nin sicilini bul. Open Subtitles ان معظم الطرق المؤدية الى فرجينيا أو وسـطها أو آخرها تؤدي إلى قواعد للبحرية
    Ama baş belalarının çoğunun göçmenler olduğunu kabul etmeniz güzel. Open Subtitles وانت تقرين ان معظم المشاغبين هم من المهاجرين
    Dokuların çoğunun parçalanmasının sebebi leş yiyen hayvanlar. Open Subtitles الحيوانات نهشته وهذا سبب في ان معظم انسجته غير موجوده.
    İşte bu çok ilginç çünkü setteyken ekibin çoğunun koşu ayakkabısı giydiğini fark etmiştim. Open Subtitles حسناً , هذا مثير للأهتمام , لانة عندما كنت فى مكان التجهيز لاحظت ان معظم الطاقم يرتدون احذية ركض
    Belki ilişkilerimizin çoğunun sonuçlanmadığını düşünüyoruzdur. Ve bu yüzden yarım kalmış hissediyoruz. TED ربما نشعر ان معظم علاقاتنا لم " تُختم بعد " - تُغلق - ونشعر اننا لم ننتهي بعد
    Bunu öğrendiğimizde bizimki de değişti. Bali'deki plastik torbaların çoğunun önce kanalizasyonlara, sonra nehirlere, sonra da okyanusa döküldüğünü öğrendik. TED اذ انه غير نظرتنا أيضاً، حين علمنا عن حقيقة الأمر. عندما علمنا ان معظم الأكياس البلاستيكية في بالي ينتهي بها المطاف في المجاري ومن ثم في الأنهار واخيراً في المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus