"ان نحصل" - Traduction Arabe en Turc

    • alabiliriz
        
    • bulmalıyız
        
    Fazla para ödersek, kuyruk yağı falan alabiliriz belki? Open Subtitles إذا دفعنا اكثر،هل من الممكن ان نحصل على البعض من الشحم او الدهن؟
    Kendi evimizi birkaç ay içinde alabiliriz diye umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى ان نحصل على بيت خاص بنا ربما , خلال بضعة اشهر
    Belki değil, ama kıyafetleri için arama izni alabiliriz. Open Subtitles لا,ولكننا يمكننا ان نحصل علىتصريحلفحصالملابس.
    Fazlasıyla demode! Kısacası biz de o silahlardan, bulmalıyız! Open Subtitles وسائلنا عتيقة, بإختصار, يجب ان نحصل على هذا السلاح
    Bundan biz de bulmalıyız. Open Subtitles يا إلهي نحن يجب ان نحصل على بعض من ذلك العقار
    Yapabileceğimiz şey şu, büyük ihtimalle evi ve hastane ücretlerini karşılayacak kadar para alabiliriz. Open Subtitles .. اليك ما بوسعنا ان نفعله ، ربما يمكننا ان نحصل لك على مال كافٍ لإنقاذ بيتك و لدفع الفواتير الطبية
    Böylece Büyük Usta'dan ödülümüzü de alabiliriz. Open Subtitles نحن نستطيع ان نحصل على جائزة من المعلم الكبير
    Daha fazla alabiliriz. Üçümüz, kolay iş. Open Subtitles نستطيع ان نحصل علي اكثر من ذالك بيننا نحن الثلاثة , هذا سهل
    Yeni isimler, yeni belgeler alabiliriz. Ortadan kaybolabiliriz. Open Subtitles يمكن ان نحصل على أسماء جديدة، وأوراق جديدة يمكن أن نختفي
    Ayrıca eğer yeteri kadar emebilirsek Murthy'nin istasyonundaki benzinden istediğimiz kadar alabiliriz. Open Subtitles ثمّ خطر لي ان هناك كُلّ ذلك الغازِ في تنكات في محطةِ بنزين مورثي وإذا نحن امكننا الحصول علي الإمتصاصِ الكافيِ يمكن ان نحصل علي مانريده من الغاز..
    - 300 dolara ne alabiliriz peki? Open Subtitles - على ماذا نستطيع ان نحصل مقابل 300 دولار
    Bundan DNA alabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نحصل على الحمض النووي من هذا
    Aynı zamanda projeden de sıfır alabiliriz! Open Subtitles نستطيع أيضا ان نحصل على صفر في المشروع.
    Paranın geri kalanını tek seferde alabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نحصل على باقى المال مره واحده
    Her 20 yılda bir sadece bir yeni eşya alabiliriz. Open Subtitles يجب ان نحصل على شي جديد كل 20 سنه .
    Bence kafamızı daha iyi verirsek bir sonrakinden A alabiliriz. Open Subtitles في البحث التالي يمكن ان نحصل على ممتاز
    Yeni bir seyahat acentesi bulmalıyız. Open Subtitles يجب ان نحصل على شركة سفر جديدة
    Bir delil daha bulmalıyız... Open Subtitles نريد ان نحصل منك على اقرار اخر
    Bir hurdalık köpeği bulmalıyız. Tamam mı? Open Subtitles يجب علينا ان نحصل على كلب حراسة
    Cephane bulmalıyız. Open Subtitles يجب ان نحصل على المزيد من الذخيرة
    - Bence bir araç bulmalıyız. Open Subtitles اعتقد انه علينا ان نحصل على سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus