| Belki de buraya bir kaç mobilya almalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا |
| Belki de buraya bir kaç mobilya almalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا |
| O palyaçonun götünden seks kasetimizi almalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر شريطنا الجنسي من مؤخرة ذلك المهرج. |
| Hayır, sorun yok! Sarah'yı bulmalıyız! | Open Subtitles | ان الامر على مايرام , كل شيء على ما يرام علينا فقط ان نحضر سارة |
| Sana biraz esrar bulmalıyız dostum. Çok sinirli duruyorsun. | Open Subtitles | يجب ان نحضر لك بعض المخدرات أنت متوتر للغاية. |
| Figgis'i adaletin önüne çıkarmalıyız ve FBI da ona kim yardım ediyor, bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر فيغي للعدالة ونعثر على من كان يساعده في الاف بي اي |
| Bazı eşyalarını almalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر بعض من اشيائك قبل ان نذهب |
| Gösteri başlamadan sana bir ceket almalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نحضر لك قميصاً قبل بدء العرض |
| George Michael'a şunlardan bir tane almalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر لـ (جورج مايكل) إحدى تلك الألعاب |
| Belki bir köpek almalıyız. | Open Subtitles | ربما ب'مكاننا ان نحضر كلباً |
| Gittiğimiz her rock roll barından Hope'a tişört almalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر لـ(هوب) قميص من كل حفلة غنايئة نزورها. |
| -Oraya dönmeliyiz efendim. Julian'ı almalıyız. | Open Subtitles | -يجب ان نحضر "جوليان" |
| Bebek yatağı gibi bir şey bulmalıyız ve bir bebeğin ihtiyacı olan-- | Open Subtitles | كما تعلمين , ربما الأفضل ان نحضر سرير... والأشياء التى يتطلبها طفل صغير... |
| Bir araba bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر سياره |
| Ona ciddi bir yardım bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحضر له مساعده حقيقية |
| Stephen'ı bulmalıyız, öyle mi? | Open Subtitles | يجب ان نحضر (ستيفين) , اليس كذلك ؟ |