"ان نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buradan gitmeliyiz
        
    • buradan çıkmalıyız
        
    Bir kat yükseklikteki cama bakarak mı dolaşıyorlar? Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles انظر من خلال النافذة , يجب ان نخرج من هنا
    Peşine düşeceklerdir. Buradan gitmeliyiz, hemen. Open Subtitles سوف يطاردونك,من الافضل ان نخرج من هنا الان
    Şunu tak. Buradan gitmeliyiz. Etraf şerif kaynıyor. Open Subtitles خذ، يجب ان نخرج من هنا رجال المأمور بكل مكان
    Dinle, buradan çıkmalıyız. Eğer çıkamazsak bizi öldürecekler. Open Subtitles لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة
    Tamam. Onlar onu bulmadan buradan çıkmalıyız. Kanı ört. Open Subtitles حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء
    CTU bir helikopter gönderiyor. buradan çıkmalıyız. Bekleyin. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    Aman Tanrım. Hemen Buradan gitmeliyiz. Şimdi! Open Subtitles اوه يا الهي نحن نحتاج ان نخرج من هنا الآن
    Buradan gitmeliyiz. Gel! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الآن هيا لنذهب من هذا الطريق
    Ona bir sedye yapıp hava kararmadan Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا ان نبني نقالة من اجلها وعلينا ان نخرج من هنا قبل حلول الظلام
    - Peşinde olan kim? Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles انهم يتبعوننى - هيا يجب ان نخرج من هنا من هم الذين يتبعوك؟
    - Peşinde olan kim? Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles انهم يتبعوننى - هيا يجب ان نخرج من هنا من هم الذين يتبعوك؟
    Hemen Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles تسمعيني ؟ يجب ان نخرج من هنا الان.
    - Buradan gitmeliyiz. - Ne? Hemen. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الان هيا لنذهب
    Şimdi gemiye bin, Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles الان , اصعد للسفينة يجب ان نخرج من هنا
    Bu yüzden de mümkün olan en kısa sürede Buradan gitmeliyiz. Pekâlâ. Havaalanını kullanamayız. Open Subtitles ولذلك علينا ان نخرج من هنا فوراً
    Biz buradan çıkmalıyız. metan her yerde var. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا غاز الميثان يمتلىء المكان
    Doc, buradan çıkmalıyız. Open Subtitles دكتور يجب ان نخرج من هنا بحق الجحيم
    Anne buradan çıkmalıyız. Paul nerede? Open Subtitles امى يجب ان نخرج من هنا اين بول؟
    buradan çıkmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نخرج من " هنا يا "جويس
    Fitili ateşledim. buradan çıkmalıyız. Open Subtitles انا اشعلت الفتيل، علينا ان نخرج من هنا.
    Lanet olsun. buradan çıkmalıyız! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا يجب ان نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus