"ان نصدق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmamızı
        
    Neye inanmamızı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع منا ان نصدق ان تلك الروايات ان يسوع هذا يمكنه ان يشفي بلمسه من يده
    Avusturya'nın iyi ahlakı tekelinde tuttuğuna inanmamızı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد منا ان نصدق ان النمسا تحتكر هذا التأثير؟
    Şimdi bizden bunca hengame içinde hiç kimseyi öldürmediğine inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles وتتوقعى منا ان نصدق ان فى وسط كل هذه الاثاره لم تقتلى اى احد
    Bir Canavar hakkında çılgın öyküye inanmamızı mı bekliyor? Open Subtitles هل هي بالفعل تتوقع منا ان نصدق هذه القصة المجنونة عن هذا الوحش؟
    Birileri satanistlerin burada olduğuna inanmamızı istedi. Open Subtitles شخص ما ارادنا ان نصدق بوجود عبدة شيطان هنا
    Hadi ama Amber, gondolda saldırıya uğradığına inanmamızı mı istiyorsun? Open Subtitles هيا يا امبير هل تريديننا ان نصدق انك تعرضت لهجوم بتلك المركبه
    O dosyaları görmeyen tek kişinin sen olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تريدنا ان نصدق انك الشخص الوحيد الذي لا يملك الصلاحيه للدخول الى تلك الملفات؟
    Hâlâ görevinin devam etmediğine inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles وانتى تتوقعين منا ان نصدق انكى لم تعودى فى تكليف ؟
    Ve bizden de tam davanın çökmek üzere olduğu sırada, henüz dün bulduğun "yeni" kanıta inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles وجدنا قطع من الزجاج وانت تتوقع منا ان نصدق انك وجدت هذا الدليل البارحه
    Bizden ortada bir tesadüf olduğuna inanmamızı bekliyorlar. Open Subtitles يفترض ان نصدق أن ذلك كان نوعا من الصدفة
    Buna inanmamızı beklemiyorsun herhalde? Open Subtitles هل تتوقعين منا ان نصدق هذا الكلام؟
    Buna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles . و هل تتوقع منا ان نصدق هذا ؟
    A, Shana'nın hikayesine inanmamızı ve aramayı kesmemizi istiyor böylece ilk o bulabilir. Open Subtitles لذا A يريدنا ان نصدق قصة شانا لنوقف البحث عن آلي فيستطيع هو امساكها
    - "Hayır" dedim. - Buna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles لقد رفضت تتوقعين منا ان نصدق هذا؟
    Buna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع ان نصدق ذلك ؟
    Buna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles . أتتوقعين منا ان نصدق هذا ؟
    Buna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقع منا ان نصدق ذلك ؟ ؟
    Sana inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles وتتوقعي منا ان نصدق ذلك؟
    - Buna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles - هل تتوقع ان نصدق ذلك
    Buna inanmamızı mı bekledin? Open Subtitles ! هل تتوقعين منا ان نصدق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus