"ان نضع" - Traduction Arabe en Turc

    • koymalıyız
        
    • koyalım
        
    • koymamız
        
    Hadi, Arcee. Bu rampayı yerine koymalıyız. Open Subtitles هيا ارسى يجب ان نضع طالقة الصواريخ هذه فى مكانها
    Başının altına bir yastık koymalıyız. Bence işe yarar. Open Subtitles يجب ان نضع وساده تحت رأسها أعتقد أنها ستساعد
    Başının altına bir yastık koymalıyız. Sanırım bu yardımcı olabilir. Open Subtitles يجب ان نضع وساده تحت رأسها أعتقد أنها ستساعد
    Sorun şu ki sadece iade çeki verebiliyoruz o yüzden diyorum ki eski zehirli kalçanı yerine koyalım. Open Subtitles المشكلة اننا نبدل البضاعة ببضاعة من متجرنا, لذا رايي ان نضع وركك المكسور المسمم مكانه
    O yüzden şu eşyaları kutulara koyalım ve doğru kutulara doğru eşyaları koyduğumuzdan emin olmaya çalışalım? Open Subtitles لذا لنقم بإدخال هذه الأشياء في تلك الصناديق ولنحاول ان نضع الأشياء في صناديقها الصحيحة
    Arabalarımıza daha çok benzin koymamız anlamına geliyor. Open Subtitles اصغي - انه يعني ان علينا ان نضع اميالا اكثر في سيارتنا
    Hayır, tatlım. Alışabiliriz. Bazı kurallar koymamız gerekiyor. Open Subtitles لا ياعزيزتي بامكاننا جعل الوضع مناسبا نحتاج فقط ان نضع بعض النقاط الاساسية- ربما افكر في احضار تلفاز لغرفة النوم- اعني بالنسبة لرجل لايدخن الحشيش
    Belki de arı sakallı adamın başına 24 saat koruma koymalıyız. Open Subtitles او انتظر انتظر انتظر ربما يجب ان نضع حراسة 24 ساعة للرجل ذو اللحية من النحل
    Bu ilişkiye temel kurallar koymalıyız. Open Subtitles يجب علينا ان نضع بعض القوانين الصارمه لهذه العلاقه
    Önce farklılıklarımızı bir kenara koymalıyız. Şimdilik. Open Subtitles اولا علينا ان نضع اختلافاتنا جانبا ، الان
    Gey matinesi yapmaya devam edeceksek bazı kurallar koymalıyız. Open Subtitles اسمعوا ، ان كنا سنواصل اقامة سهرات الشواذ عندئذ علينا ان نضع قانوناً لا معاشرة مع الزبائن . في غرفة الرجال
    Kendimizin onların yerine koymalıyız. TED علينا ان نضع أنفسهم في موضعهم
    Bizi bölen ne varsa, bir kenara koymalıyız. Open Subtitles يجب ان نضع كل ما يفرقنا عن جارنا
    Üzerine buz falan koymalıyız. Open Subtitles يجب ان نضع شيئ عليه
    - Üzerine soğuk su koymalıyız. Open Subtitles - يجب ان نضع الماء البارد على هذا.
    Hayvan dükkanındaki köpekleri bedavaya mı koymalıyız? Open Subtitles هل يجب ان نضع الكلاب مجاناً؟
    Peki bunun için temel kurallar koyalım mı? Open Subtitles ـ حسناً ، ايجب علينا ان نضع قواعد لهذا؟
    Birlikte teknede fotoğraf çektirip koyalım. Open Subtitles علينا ان نضع صورة لنا كلنا على قارب
    - Eşyalarımızı çadıra koymamız gerekiyor. Open Subtitles - يجب ان نضع الاشياء لدينا في خيمة . - نعم ، كل الحق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus